Eğer bu adamlar sizin kavalyenizse neden onlar orada duruyor? | Open Subtitles | إذا هؤلاء الرجالِ تواريخَكَ، التي تَعمَلُ أنت إجعلْهم يَقِفونَ هناك؟ |
Orada kullandıkları yöntemlerle bu adamlar bilmek istediğimiz şeyleri söyleyeceklerdir. | Open Subtitles | أَعْني، الطرق يَستعملونَ هنا، هؤلاء الرجالِ سَيُخبرونَنا الذي نُريدُ المعْرِفة. |
Sizin bu adamları ciddiye alarak dinlediğinize inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعتقدُ بأنّك بجديةإعتِبار الذي يَستمعُ إلى هؤلاء الرجالِ. |
Sadece daha önce görmediği ve daha sonra da hiç göremeyeceği erkekler istiyor. | Open Subtitles | هي مهتمّةُ فقط في الرجالِ بأنّها مَا رَأتْ قبل ذلك ولَنْ يَرى ثانيةً. |
Her zaman beni seven çok erkek oldu ama yapamadım. | Open Subtitles | عِنْدي حاجةُ حادّةُ لكي يُحبََّ مِن قِبل العديد مِنْ الرجالِ العديد مِنْ الأوقاتِ. حقاً؟ |
Kocaman adamların, babalarından korkmalarından daha zavallıca bir şey var mı? | Open Subtitles | ما هو أكثر مثير للشفقة مِنْ الرجالِ الناميينِ أَنْ يُخافوا أبّيهم؟ |
Buz gibi bir Paris sokağında etrafı erkeklerle çevrili bir kadın görüyorum. | Open Subtitles | أَرى إمرأة مُحاط مِن قِبل الرجالِ على شارع باريس بارد. |
Sen tedavi ettiğim en harika adamlardan birisin. | Open Subtitles | أنت، بدون شك، أحد أجود الرجالِ الذي تَنفّسَ أبداً. |
San Pablo'lu adamlar kasabamızdan kovulacaklar. | Open Subtitles | وأولئك الرجالِ مِنْ سان بابلو سوف يتم نشرهم خارج البلدة. |
Bu adamlar sinir gazı kullanıyor ve insanların hayal görmesini sağlıyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ كاملون فنانو كرةِ ثلج. يَستعملونَ إحساساً وغازاتَ أعصاب لإقْناع الهلوسةِ. |
Bu çizgi roman değil Sammy. Bu adamlar vahşi katil. | Open Subtitles | انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ |
Bay Miller, hiç acele etmeden bu adamları dikkatlice tetkik etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | سّيد ميلير، أُريدُك أَنْ تَستغرقَ وقتَكَ إدرسْ هؤلاء الرجالِ بعناية جداً |
Bu adamları, ceseti almak için öldürmüşler. Ama neden? | Open Subtitles | قتل هؤلاء الرجالِ ليأخذ جـثّـةَ، لكن لماذا؟ |
Görüyorsunuz ben dünyada erkekler hakkında en kötü düşünen kadınım. | Open Subtitles | تَرى، أَنا الإمرأةُ التي عِنْدَها العالمُ أسوأ حكمِ في الرجالِ. |
Salem's Lot bazı erkekler Valley Forge'da savaştılar soğuk, uzun kış boyunca. | Open Subtitles | بَعْض الرجالِ مِنْ ارض سالم قاتلوا في الوادي عانوا خلال تلك المدة الطويلة،من الشتاء البارد. |
Acımasız bir erkek, kadın ve çocuk kasabı. | Open Subtitles | إنه جزَّار عديم الرحمة يقتل الرجالِ النِساء والأطفال |
Binbaşı Campbell, adamların arasındaki doğal liderdi. | Open Subtitles | الرائد كامبيل كَانَ زعيم طبيعي بين الرجالِ |
Bilemem, erkeklerle yatmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفَ، أنا لا أَنَامُ مَع الرجالِ. |
Bu adamlardan kurtulmam için şunu imzalayın, lütfen. | Open Subtitles | وقّعْ هذا، رجاءً، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ هؤلاء الرجالِ. |
Belki de o erkeklerin onun için doğru kişiler olmadığını biliyordu. | Open Subtitles | حَسناً، هو كما محتمل بأنّها عَرفَ أولئك الرجالِ كَانوا خاطئون لها. |
Evet, Canlı olduğunu düşündüğünü biliyorum... ama o herifler bunun imkansız olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | نعم،انا أَعْرفُ أنّك تَعتقدُ ..أنك حيّ. ولكن أولئك الرجالِ الذين صتعوك يقولون مستحيل. |
Bu adamlara ateşleyicilerin yerini söyle. Böylece kimsenin canı yanmamış olur! | Open Subtitles | أُخبرُ هؤلاء الرجالِ أين المفجراتِ حتى لا يتعرض شخص آخر للأذى |
Teşekkürler, evlat bu adamlarla uğraşacak vaktim yoktu | Open Subtitles | عزيزتي. أنه فقط ليس لدي الوقتُ للتَعَامُل مع أولئك الرجالِ الآن. |
Erkeklere de sürekli eğitim veriyoruz ve onlara inancım tam. | TED | لذلك نستمر الآن بتدريب الرجالِ. أملك إيمانا قويا. |
Birkaç gün erkeklerden uzak kalırsam daha iyi olacak sanırım. Anlıyorum. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّه سَيَكُونُ من الأفضل قضاء بضعة أيام بعيداً عنْ الرجالِ. |
Bay Kurokawa'nın peşindeki adamı yakalamadan bana dinlenmek yok. | Open Subtitles | أنا لَنْ أكُونَ هادئَ حتى الرجالِ الذي بعد سيدِ كوراكاوا مُعْتَقل. |
Mikey'i erkekleri uzaklaştırmak için kullanıyorsun ve şimdi sıra bende. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّك تَستعملُ ميكي لدَفْع الرجالِ بعيداً، والآن أنت تَعْملُه لي. |