ويكيبيديا

    "الرجال و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Erkekler ve
        
    • erkek ve
        
    • ve erkekler
        
    • Erkeklerin ve
        
    • adam ve
        
    • ve erkekleri
        
    • ve erkeklerin
        
    • ve erkeğe
        
    • adamlar ve
        
    Örneğin bir işletme iflas ettiğinde Erkekler ve kadınlar farklı tepkiler gösterir. TED فمثلا، تكون ردات فعل الرجال و النساء مختلفة بعد إخفاق مشروع ما.
    Bir başka konu da Erkekler ve kadınlar arasındaki ücret adaletsizliği. Open Subtitles مشكلة أخرى هي عدم المساواة في الأجر بين الرجال و النساء
    Neden? Çünkü bu genç erkek ve kadınların okuma öğrenecekleri yaşlarında Taliban eğitimi kısıtladı. TED لماذا؟ لأن طالبان عطلت التعليم خلال الفترة الزمنية التى كان يمكن أن يتعلم فيها هولاء الرجال و النساء
    Törenlerde, bu genç erkek ve kadınlar mezun olduklarında, o kalemi büyük bir gururla alarak ceplerine koyuyorlar. TED وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم.
    Belki kadınlar ve erkekler aynı bölgede yaşamıyordu ama gittikçe yakınlaşıyorduk. Open Subtitles ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب
    Anlıyorum, kadınlar ve erkekler tamamen eşit sadece güzel bir şeyler verilene kadar. Open Subtitles انا اعتقد ان الرجال و النساء متساويون فى ان يأخذوا الاشياء التى يلقوها الناس
    Erkeklerin ve kadınların birlikte yaşaması için seks yapmaları gerek. Open Subtitles الرجال و النساء يحتاجون لممارسة الجنس ليعيشوا سويةً
    Burada çok fazla adam ve at var. Open Subtitles لقد جلبت الكثير من الرجال و الخيول إلى هنا كل هذه الآثار..
    Bu salı, şehrimizi yönetecek kadın ve erkekleri... seçeceğimiz gün, bu standartları göz önünde bulundurmalıyız. Open Subtitles عندما نختار الرجال و النساء الذين سيقودون مدينتنا سنُحسِن صُنعًا إن أبقيْنا تلك القيَم في أذهاننا
    Ve kadınlar Erkekler ve herkes için şiddetsiz bir gelecek yaratırken sizden bizimle durmanızı istiyorum. TED و اسالكم , ان تقفو الى جانبنا من أجل بناء مستقبل بدون عنف من اجل النساء و البنات و الرجال و الاولاد في كل مكان
    Bazen Erkekler ve kadınlar tamamen farklı dillerde konuşurlar. Open Subtitles في بعض الأحيان يبدو أن الرجال و النساء يتحدثون لغتين مختلفتين
    Bu ülkeyi her yerde özgür Erkekler ve kadınlar olması için ıslah etmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج لإسترداد هذه البلاد من أجل الرجال و النساء و الأطفال فى كل مكان
    Tanrım, çok üzülüyor olmalı. Erkekler ve gururlarını bilirsin. Open Subtitles لا ان هذا يقتله تعلمين كيف الرجال و فخرهم
    Ve onlar milyonlarca siyah erkek ve kadını, 400 yıl boyunca katlettiler. Open Subtitles و سمح لتلك النبتة الضارة .. بأن تكبر و تخنق حياة ملايين من الرجال و النساء السود .. فى آخر أربعةمائة عام
    Ve onlar milyonlarca siyah erkek ve kadını, 400 yıl boyunca katlettiler. Open Subtitles و سمح لتلك النبتة الضارة .. بأن تكبر و تخنق حياة ملايين من الرجال و النساء السود .. فى آخر أربعةمائة عام
    Ölümlü erkek ve kadınlar kendi... dünyalarını savunuyorlar. Open Subtitles مدافعون من الرجال و النساء يقاتلون عن عالمكم الخاص
    Belki de pop kültürünün bize inandırdığı gibi, kadın ve erkekler farklı gezegenlerden değildir. Open Subtitles ربما لا يختلف الرجال و النساء كما يقولون
    Hatta kadın ve erkekler o kadar farklı ki, bizim nasıl geçindiğimizi merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles في الحقيقة ، الرجال و النساء مختلفين للغاية أن عليكم أن تتسائلوا كيف يمكنناأننتفقعلى الإطلاق.
    Haberin olsun, kadınlar ve erkekler arkadaş olabilirler. Open Subtitles و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط
    Erkeklerin ve kadınların çoğu sessiz bir umutsuzluk yaşarlar. Open Subtitles معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن
    Ben ortalıkta dolanıp adam ve küçük kızları öldürmüyorum, onları gömüp tekrar çıkarmıyorum. Open Subtitles أنا لا أتجول و أقتل الرجال و الفتيات الصغيرات و أدفنهم و من ثم انبش قبورهم بووث؟
    Bu savaş ve her gün öyle kararlar veren kadınları ve erkekleri desteklemeliyiz. Open Subtitles هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم
    Açık rekabet prensibiyle hükümetimize bir çok genç insan çekmeyi başardık ve böylece de - politize ve kadın ve erkeklerin eşit temsil edildiği bir devlet müessesesi kurmayı başardık. TED و بداعي المنافسة المفتوحة استطعنا أن نجند في إدارتنا العديد من الشباب و استطعنا أن نبني مؤسسة غير سياسية تمثل الرجال و النساء بمساواة.
    Bana yaklaşan her kadın ve erkeğe temkinli davranırım. Open Subtitles أنا أرغب أن أكون متنبهاً لكل الرجال و النساء الذين يعملون عندي
    Bu adamlar ve aileleri Çin'deki baskıdan kaçıyorlar, bu gemilere binebilmek için ciddi bir meblağ ödüyorlar. Open Subtitles هربَ هؤلاء الرجال و عوائلهِم من القَمع في الصين و دفعوا مبالغَ طائلة من المال ليحجزوا مكاناً على هذا المركب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد