ويكيبيديا

    "الرجل الذي أخذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alan adam
        
    • alan adamı
        
    • alan adamdan
        
    • çalan adamın
        
    • kaçıran adam
        
    Senin sistemine girildiği için beni çağırdıklarına göre işini alan adam oluyorum ben. Open Subtitles واضعاً بعين الإعتبار أنّهم اتصلوا بيّ، عندما تعرض نظامك للخطر سأقول أنني الرجل الذي أخذ وظيفتكَ للتوّ
    Evet, benim silahımı alan adam bu. Open Subtitles أجل، هذا هو الرجل الذي أخذ سلاحي
    Her şey çok hızlı gelişti. Parayı alan adam, onu takip ettiğimi fark etti. Open Subtitles حدث الأمر بسرعة للغاية، الرجل الذي أخذ المال...
    Her adam öldürdüğümde, seni öldürdüğümü düşündüm kardeşimi elimden alan adamı öldürdüğümü. Open Subtitles وكلما قتلت، تخيّلت بأنّني كنت أقتلك الرجل الذي أخذ أخّي منّي
    Cabe, takip ettiğin Daniel değil. Onun tabletini alan adamı takip ediyorsun. Open Subtitles ،كايب،أنت لا تتعقب دانيال بل أنت تتعقب الرجل الذي أخذ جهازه اللوحي ومن خلال ما رأينا
    Ama seni hayal kırıklığına uğratıyorum çünkü kızımızın canını alan adamdan nefret etme cesaretini gösteriyorum. Open Subtitles لكنك محبطٌ مني... لأني أجرأ على كُره الرجل الذي أخذ حياة ابنتنا.
    Bir filo toparlayıp, ödüllerini çalan adamın peşine düşecekler. Open Subtitles سيجمعون أسطولاً ويأتون لمُطاردة الرجل الذي أخذ جائزتهم.
    Claudia'yı kaçıran adam yaptı. Suçu bana yüklemiş olmalı. Open Subtitles الرجل الذي أخذ كلوديا فعلها وألصق التهمة بي
    Demek oğlumu alan adam bu. Open Subtitles لذا، هذا الرجل الذي أخذ إبني.
    Pasaportu alan adam bu mu? Evet. Open Subtitles -هذا هو الرجل الذي أخذ جواز السفر؟
    Kuryeden çantayı alan adam Oliver Li. Open Subtitles الرجل الذي أخذ الماسات
    Benim bekaretimi alan adam. Open Subtitles الرجل الذي أخذ عذريتي.
    Parayı alan adam mı Madison? Open Subtitles (ماديسون) هو الرجل الذي أخذ المال ؟
    Ceketimi alan adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي أخذ سترتي؟
    Annemi benden alan adamı bulmaya gidiyoruz. Open Subtitles سنجد الرجل الذي أخذ أمي مني
    Onun canını alan adamı öldürdün. Open Subtitles لقد قتلت الرجل الذي أخذ حياته
    Sana ölümden sonra da yaşama fırsatı, elinden her şeyini alan adamı öldürme fırsatı sunuyorum. Open Subtitles أنا أعرض عليكَ فرصة لتعيش ما بعد الموت لتقضي على الرجل الذي أخذ كل شيءٍ منك !
    Bir filo toparlayıp, ödüllerini çalan adamın peşine düşecekler. Open Subtitles سيجمعون أسطولاً ويأتون لمُطاردة الرجل الذي أخذ جائزتهم.
    Kardeşimi kaçıran adam bu kulübe üye. Open Subtitles الرجل الذي أخذ أخي ينتمي لهذا النادي.
    - Annemi kaçıran adam bu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخذ والدتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد