Geçen Perşembe gecesi, burada, şehrimiz New York'ta 87 yaşında bir adam otelindeki mütevazı odasında hayata gözlerini yumdu. | Open Subtitles | ليله الخميس هنا في مدينتنا نيويورك الرجل الذي كان في سن السابعه والثمانين مات في غرفته المتواضعه في فندق |
Öğleden sonraki şu adam, kimdi o? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي كان في تلك الظهيرة. من كان هو؟ |
adam seminerin tam ortasındaydı, Zane. | Open Subtitles | الرجل الذي كان في منتصف الحلقة الدراسية، زاين. |
Atletizm pistinin orada yürüyen adamı düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكر بذلك الرجل الذي كان في طريقه لعبور الحقل في ساحة الرياضة |
Cehennemde şeytanla kahve makinesi hakkında konuşan adamı duydunuz mu? | Open Subtitles | هل سمعتما نكتة الرجل الذي كان في الجحيم، وكان يكلّم الشيطان بجانب آلة القهوة؟ |
Yani dalgıç kıyafetli adamı izlemiyordum. Başka bir şey izliyordum ve ekranın köşesinde bir hareket fark ettim. | Open Subtitles | أنا كنت أشاهد ، لم أكن أشـاهد ، ولم أشـاهد الرجل الذي كان في البدلة المبللة كنت أشـاهد شـيئا آخر طرأ على الشـاشـة |
Sekiz yaşındayken ormanda karşılaştığın ve seni kulübeye götüren adam. | Open Subtitles | الرجل الذي كان في الغابة عندماكنت في الثامنة الذي إعتدى عليك |
Radyoda 14 yıl boyunca şarkı sözleri okuyan adam mı? | Open Subtitles | الرجل الذي كان في الهواء لمدة 14 عاماً يغني أغان كتلك؟ |
Asansördeki o adam,onlar için çalışıyor. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي كان في المصعد ، انه يعمل لديهم |
O ofisteki bir adam, efsane olmuştu. | Open Subtitles | لأنّ الرجل الذي كان في ذلك المكتب يعتبر كأسطورة |
Bunun partidekiyle aynı adam olduğundan emin misin? | Open Subtitles | ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة ـ نعم |
Evet, onun partideki adam olduğundan eminim. | Open Subtitles | نعم ، أنا متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحلفة |
Bunun partidekiyle aynı adam olduğundan emin misin? | Open Subtitles | ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة ـ نعم |
Konteynerdeki adamı düşünüyorum da. | Open Subtitles | كنت أفكّر بذاك الرجل الذي كان في حاوية التخزين |
Fransız denizaltısındaki adamı duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعتي عن الرجل الذي كان في الغواصة الفرنسية؟ |
8 numaradaki adamı aklından çıkar. | Open Subtitles | انسى الرجل الذي كان في الغرفة 8 |
Buzdaki adamı kim öldürdü? | Open Subtitles | من قتل الرجل الذي كان في الجليد؟ |
Ben şu restorandaki bıyıklı adamı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الرجل... الذي كان في المطعم، ذو الشارب الضخم |
Evime giren adamı bulun bana! | Open Subtitles | إبحثوا عن الرجل الذي كان في أروقتي |
Restoranttaki adamı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الرجل... الذي كان في المطعم، ذو الشارب الضخم "المُنحل الروسي" |