ويكيبيديا

    "الرجل الذي كان في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adam
        
    • adamı
        
    Geçen Perşembe gecesi, burada, şehrimiz New York'ta 87 yaşında bir adam otelindeki mütevazı odasında hayata gözlerini yumdu. Open Subtitles ليله الخميس هنا في مدينتنا نيويورك الرجل الذي كان في سن السابعه والثمانين مات في غرفته المتواضعه في فندق
    Öğleden sonraki şu adam, kimdi o? Open Subtitles ذلك الرجل الذي كان في تلك الظهيرة. من كان هو؟
    adam seminerin tam ortasındaydı, Zane. Open Subtitles الرجل الذي كان في منتصف الحلقة الدراسية، زاين.
    Atletizm pistinin orada yürüyen adamı düşünüyorum. Open Subtitles أفكر بذلك الرجل الذي كان في طريقه لعبور الحقل في ساحة الرياضة
    Cehennemde şeytanla kahve makinesi hakkında konuşan adamı duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعتما نكتة الرجل الذي كان في الجحيم، وكان يكلّم الشيطان بجانب آلة القهوة؟
    Yani dalgıç kıyafetli adamı izlemiyordum. Başka bir şey izliyordum ve ekranın köşesinde bir hareket fark ettim. Open Subtitles أنا كنت أشاهد ، لم أكن أشـاهد ، ولم أشـاهد الرجل الذي كان في البدلة المبللة كنت أشـاهد شـيئا آخر طرأ على الشـاشـة
    Sekiz yaşındayken ormanda karşılaştığın ve seni kulübeye götüren adam. Open Subtitles الرجل الذي كان في الغابة عندماكنت في الثامنة الذي إعتدى عليك
    Radyoda 14 yıl boyunca şarkı sözleri okuyan adam mı? Open Subtitles الرجل الذي كان في الهواء لمدة 14 عاماً يغني أغان كتلك؟
    Asansördeki o adam,onlar için çalışıyor. Open Subtitles ذلك الرجل الذي كان في المصعد ، انه يعمل لديهم
    O ofisteki bir adam, efsane olmuştu. Open Subtitles لأنّ الرجل الذي كان في ذلك المكتب يعتبر كأسطورة
    Bunun partidekiyle aynı adam olduğundan emin misin? Open Subtitles ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة ـ نعم
    Evet, onun partideki adam olduğundan eminim. Open Subtitles نعم ، أنا متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحلفة
    Bunun partidekiyle aynı adam olduğundan emin misin? Open Subtitles ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة ـ نعم
    Konteynerdeki adamı düşünüyorum da. Open Subtitles كنت أفكّر بذاك الرجل الذي كان في حاوية التخزين
    Fransız denizaltısındaki adamı duydun mu? Open Subtitles هل سمعتي عن الرجل الذي كان في الغواصة الفرنسية؟
    8 numaradaki adamı aklından çıkar. Open Subtitles انسى الرجل الذي كان في الغرفة 8
    Buzdaki adamı kim öldürdü? Open Subtitles من قتل الرجل الذي كان في الجليد؟
    Ben şu restorandaki bıyıklı adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل... الذي كان في المطعم، ذو الشارب الضخم
    Evime giren adamı bulun bana! Open Subtitles إبحثوا عن الرجل الذي كان في أروقتي
    Restoranttaki adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل... الذي كان في المطعم، ذو الشارب الضخم "المُنحل الروسي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد