küçük adam, hırsızlar arasında onur olmadığını unutmuş. | Open Subtitles | الرجل الضئيل هنا قد نسى أنه لا يوجد شرف بين اللصوص |
Seni buraya hangi rüzgar attı küçük adam? | Open Subtitles | ماذا جاء بك لحوض الاستحمام أيها الرجل الضئيل ؟ |
Haydi Sayın Başkan, küçük adamı yere bırakın ve kaba etinizi tahtınıza yerleştirin. | Open Subtitles | بحقك أيّها الرئيس، أنزل الرجل الضئيل ودعنا نرِح مؤخراتنا على عرشك هذا. |
Lugo'ya nöbeti paylaşacak bir savaşçı ver! Küçük taşakları olan küçük adamı verme! | Open Subtitles | امنح (لوغو) محارب ليراقب معه، وليس الرجل الضئيل ذو الخصى الصغيرة! |
Hani şu ismini bizim başkentten alan akıllı küçük adamın da dediği gibi neydi adı şunun bir şey...bilmem kim Berlin. | Open Subtitles | اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين |
Bu küçük adamın kazanması fiziksel olarak imkansız. | Open Subtitles | مستحيل جسدياً لهذا الرجل الضئيل أن يفوز |
O bücür adam bana tuzak mı kurdu yani? | Open Subtitles | هل تقولين أن ذاك الرجل الضئيل اللعين أوقع بي ؟ |
Pekala, küçük adam artık büyümüş. Kocaman olmuş. | Open Subtitles | حسناً، الرجل الضئيل أصبح كبير الآن |
Pekala, küçük adam artık büyümüş. Kocaman olmuş. | Open Subtitles | حسناً، الرجل الضئيل أصبح كبير الآن |
O "lanet bücür adam" incileri geri aldı. | Open Subtitles | ذاك الرجل الضئيل اللعين قد استعادها |