ويكيبيديا

    "الرجل الضخم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • koca adam
        
    • büyük adam
        
    • iri adam
        
    • koca oğlan
        
    • Lord Humungous
        
    • Koca adamı
        
    • koca adamın
        
    • şişman adam
        
    • Büyük adamın
        
    • dev adam
        
    • iri adamı
        
    • iri dostum
        
    • koca çocuk
        
    • koca adamla
        
    Hadi ama koca adam... CD, DVD. - İstersen başka şeyler de ekleriz. Open Subtitles هيا أيها الرجل الضخم فيها كل شيء لقد قمنا بالكثير من الاضافات عليها
    Şu koca adam üstünde pek kontrolüm olmadığını fark etmişsindir. Open Subtitles في حال لم تلاحظ، أنا لم أسيطر على الرجل الضخم.
    Sin amcana gidip, büyük adam için giyecek bir şeyler bulabilir mi sor bakalım. Open Subtitles أذهبي إلي العم سين لكي يجد بعض الملابس لهذا الرجل الضخم
    Hey kardeş, sence büyük adam canlı çıkabilir mi? Open Subtitles هيه ياأختي أتعتقدين أن الرجل الضخم يستطيع الخروج حياً؟
    Hey çocuklar, bunu kaçırmamanız gerek. İri adam bu defa üste çıktı. Open Subtitles هيا يا رفاق سوف يفوتكم هذا الرجل الضخم سوف يفجر مع الحمار
    Oh, Evet. koca oğlan hazır. Koça oğlan sahaya çıkmaya neden hazır olamsın ki. Open Subtitles اجل , ايها الضخم الرجل الضخم مستعد لرؤية المشاهد
    Lord Humungous Lord Humungous Open Subtitles هذا الشئ هو انه الرجل الضخم يهيمن على نسائه
    koca adam için çok önemli. Open Subtitles إن هذا يعني الكثير لهذا الرجل الضخم ستحطم قلبه إن لم تفعل ذلك
    Hey, şimdi yaşamayı düşünmeliyiz, koca adam. Open Subtitles نحن يجب أن نفكّر بشأن المعيشة الآن أيها الرجل الضخم.
    Şu koca adam topu turuncu çizgi boyunca sürüp, parlak yerin ortasına bıraktı galiba. Open Subtitles حسنًا ، الرجل الضخم وضع الكرة داخل الدائرة من منتصف الملعب ، على ما أعتقد
    koca adam nerde, uyuyor mu? Open Subtitles أين الرجل الضخم, ألا يزال يغُط فى النوم؟
    eğer kardeşsen ve jöle istiyorsan, bağırsan iyi olur "Hey, büyük adam, biraz jöle ver." Open Subtitles عليك بالصياح أيها الرجل الضخم أعطني بعض الجلو
    Ve bilgisayarcı adam korumanın kafasını patlattı, sonra kız yanmaya başladı, sonra büyük adam bin tane kötü adamı dövdü. Open Subtitles وبعدها قام رجل الحاسوب بتفجير رأس الحارس، وبعدها كانت تتحرّك في الحريق، وبعدها قام الرجل الضخم بضرب ألف رجلٍ
    Ayrıca işin çoğunu büyük adam yaptı zaten. Open Subtitles أضف، أنّ الرجل الضخم قام بالمهمّة الأكبر على العموم
    O küçük mayoları bir grup yabancının önünde giymekten çekinmeyen o iri adam ben olabilirdim. TED كنت ذلك الرجل الضخم الذي كان مرتاحًا في تلك السراويل القصيرة أمام مجموعة من الغرباء.
    - Evet koca oğlan güçlüydü, kaybettiği onca kanı düşünürsek. Open Subtitles أجل، الرجل الضخم كان قويًا إذا أخذنا في الاعتبار كمية الدم التي فقدها
    Lord Humungous aptal bir kaltak tarafından aldatılmaz. Open Subtitles الرجل الضخم لا يخدع من .. من عاهره غبيه
    Koca adamı da aynı silah öldürmüş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو كأنه نفس السلاح الذي قتل الرجل الضخم.
    Gardiyanlar, ortalığı karıştıran koca adamın ortağını kurtarmaya gittiğini söylediler. Open Subtitles الحراس قالوا أن الرجل الضخم الذي سبب المشكلة سيسعى لإنقاذ شريكه
    şişman adam planladı ama sen öldürdün. Open Subtitles الرجل الضخم خطط للجريمة، وأنت قمت بها
    Büyük adamın içindeki küçük adam öyle dedi, değil mi? Open Subtitles هذا ما قاله الرجل الصغير داخل رأس الرجل الضخم, صح؟
    Bu dev adam nasıl olur da bizim normal boy Scott'dan dayak yedi? Open Subtitles كيف لهذا الرجل الضخم أن يتم ضربه من قبل رجل بحجم عادي مثل سكوت ؟
    Diyelim ki buradaki iki adam iri adamı tanımıyorlardı bile. Open Subtitles لنقل ان هذين الشخصين هنا حتي لا يعرفون الرجل الضخم للغاية
    Hey, iri dostum. Open Subtitles ايها الرجل الضخم.
    - Hadi, koca çocuk. - - 1942. Open Subtitles هيا يا أيها الرجل الضخم
    Ama öncelikle koca adamla konuşman lazım. Open Subtitles ولكن أولاً، عليكِ التحدث مع "الرجل الضخم".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد