- Canın cehenneme, Kevin. - F bombasını sal, koca adam. | Open Subtitles | عليك اللعنه , كيفين ارمي علي قنبله اف ايها الرجل الكبير |
Hey, Russkie koca adam, güzel vakit geçirelim mi? | Open Subtitles | مرحباً ، أيها الرجل الكبير هَلْ تريد قضاء بَعْض الوقت ؟ |
Hadi ama, koca adam, kahve masanı Idaho'ya sür. | Open Subtitles | هيا أيها الرجل الكبير قود طاولة قهوتك إلى آيدهوا |
yaşlı adam; parklar, oyun alanları ve dinlenme merkezleri gibi projelere kendi bilgeliği, tecrübesi, ve kilisesinin onuru ve ağırlığıyla katkıda bulunmuştu. | Open Subtitles | لمشاريع مثل المتنزهات الملاعب و المنتجعات الرجل الكبير جاد بحكمته وخبرته بسرور وبمنزلة ونفوذ كنيسته |
Bağlantımızı kuran büyük adam, senin bir kalleş olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | الرجل الكبير الذي وضعنا على الاتصال أصلاً قرر بأنك طرف سائب |
Seni seviyorlar koca oğlan! Saygı görmen çok güzel, dostum. | Open Subtitles | إنهم يحبونك أيها الرجل الكبير سعيد لأرى الاحترام يا صديقي |
İhtiyar. Burada denetim modu demiyor. Devreler de iyi gibi duruyor. | Open Subtitles | أيها الرجل الكبير , لا توجد مشكلة فى العصا الخاصه بالمصعد |
Elinde video olan koca adam nereye gitti? | Open Subtitles | إلي أين سيذهب ذلك الرجل الكبير بالفيديو؟ |
Deme. Zaman ilerliyor, koca adam. Başlayabilir miyiz? | Open Subtitles | الوقت يضيع أيها الرجل الكبير هل يمكن أن نفعلها الأن ؟ |
koca adam'ın büyük sızmasını kaçırmam. | Open Subtitles | وأود أن لا يغيب عن تسلل الرجل الكبير الكبير. |
koca adam beş aylık hamile kadına vurmayı seviyor demek. koca adam olduğumu biliyorum. Sana bunu kanıtlamama gerek yok! | Open Subtitles | ـ الرجل الكبير يحب ضرب إمرأة حامل في الشهر الخامس ـ أنا أعلم أني كبير ولا أحتاج لأن أبرهن لك ذلك |
Hey koca adam, bu sabah için bir personel toplantımız yok muydu? | Open Subtitles | مرحباً أيها الرجل الكبير أليس لديك جدول مقابلة لهذا الصباح ؟ لقد تم إلغائه |
koca adam'ı oraya götürmenin bir yolunu bulabildik diyelim o ufaklık onu tekrar hayata döndürmeyi nasıl becerecekmiş? | Open Subtitles | حتى لو وجدنا طريقة لنقل الرجل الكبير هناك كيف سيستطيع هذا الفتى الصغير إعادته للحياة؟ لا أعرف |
yaşlı adam Stella'nın başının etini yemiş. | Open Subtitles | لذا الرجل الكبير صاح واشتكى إلى ستيلا والآن يجب أن نخرج |
Geliyor işte, dayan yaşlı adam. Chang Lee sana yardım edecek. | Open Subtitles | امكث هناك، ايها الرجل الكبير شانج لي سَيُساعدُك |
Pekala, büyük adam bir binaya ismini, ekip arkadaşlarını öldürerek vermedi. | Open Subtitles | حسناً، الرجل الكبير لمْ يضع اسمه على مبنى بقتله أعضاء فريقه. |
İyi uyu koca oğlan tamam mı? Baban çok yakında seni görecek. | Open Subtitles | نوم مريحاً, أيها الرجل الكبير والدك سيراك قريباً |
Harikaydı, ihtiyar evden istediğim halıyı alabileceğimi söyledi.. | Open Subtitles | تمام الرجل الكبير قال لي أن آخذ أي سجّادة في البيت |
Hey, Koca adamın kalbi doğru atıyor ama yapmayın be! | Open Subtitles | يا قلب الرجل الكبير في ل في المكان المناسب، ولكن أعطني الشوط الأول. |
Sırrını biliyorum koca çocuk, geceleri ne yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
Ve var, çünkü Yaşlı kurt bizi Cylonlara bırakıp gitmez. | Open Subtitles | وهي موجودة لأن الرجل الكبير لم يتخلى عنا للسيلونز |
Sizi yalnız bıraktığım için özür dilerim ama büyük adamı karşılamamız gerekiyordu. | Open Subtitles | آسف على ترككم هنا ولكن لا بُدَّ أن نرحب بعدودة الرجل الكبير |
İri adam bardaki herkese içki ısmarladı. | Open Subtitles | اشترى الرجل الكبير جولة شراب لكل الموجودين |
Bu Koca adamı konuşturmuyorsun ha? | Open Subtitles | وانت لن تدع الرجل الكبير يتحدث ؟ اليس كذلك ؟ |
Bay patron bizimle, otoyoldan önceki son dönüşte buluşmak istiyor. | Open Subtitles | الرجل الكبير يريد ان نحضر له هذا عند المنحني الاخير قبل الطريق السريع |
Bebekler hakkında tek bir şey bilmeyen koca adama ne oldu? | Open Subtitles | إذاً ماذا حدث مع الرجل الكبير الذي لا يعلم شيء عن الأطفال ؟ |
- O yaşlı adama ne oldu ? - Banyoda öldü. | Open Subtitles | ماذا حدث مع ذلك الرجل الكبير توفى في الحمام |