Sayın Yargıç, bu adam ve adamları 100'den fazla insanı öldürdü. | Open Subtitles | جلالتك , هذا الرجل و اتباعه قتلوا أكثر من 100 شخص. |
Yani, o adam ve kızı $600'ı... ..beni yolmak için mi kaybettiler? | Open Subtitles | أعتقد انك تفكر ان هذا الرجل و ابنته خسروا 600 دولارا ليسلبونى فيما بعد |
Aah,bu bir adam ve onun elinden... alınan dünyasıyla ilgili. | Open Subtitles | هذه الأغنية عن ذلك الرجل و عالمه الذي تم أخذه منه |
Erkek ve kadın arasındaki cinsel çekiciliğin temel değerleri... | Open Subtitles | القيم الأساسية بين الإنجذاب الجنسى بين الرجل و المرأة |
Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. | Open Subtitles | هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير |
Şimdi, hangi kadın ve erkek ilişkisi bunu tavsiye eder? | Open Subtitles | أي نوع من علاقات الرجل و المرأة هذا الأمر يحددها؟ |
Anlaşılan bu adamla arkadaşları burayı yıllardır soyuyormuş. | Open Subtitles | تبين أن هذا الرجل و زملاءة كانوا ينهبون هذا المكان لسنوات |
Hayatım ve ruhum üstüne, vermedim! Çağırtın adamı ve sorun. | Open Subtitles | كلا بحق حياتي و روحي ارسل الى الرجل و اسئله |
Şimdi salgın vakti yaklaştı ve adam ile kadının arasına seneler girdi ve birbirlerini bir daha göremeyecekler. | Open Subtitles | الان، وقت إطلاق الوباء اقترب و الرجل و المرأة تفصل بينهما محيطات من الزمن مقدر لهما بأن لا يروا بعضهما ثانية |
Bu adam ve kadının ömür boyu bağlılık bildirisini paylaşmak için burada toplandık. | Open Subtitles | لنشارك في اعلان إلتزام مدى الحياة بين هذا الرجل و هذه المرأة |
adam ve ölümü hakkında bir sürü acayip dedikodu çıktı. | Open Subtitles | غريب أطوار حقيقي, إذا سألتني الكثير من الاشاعات الصاخبة عن الرجل و كيفية موته |
Bu adam ve kadın çift olmak için seçilmiş. | Open Subtitles | كان مقدراً لهذا الرجل و المرأة أن يلتقيا |
O adam ve komşusunu öldürdüm ama sen çok geç kaldın. | Open Subtitles | أنا قتلتُ الرجل و جارُه لكنكَ كنت متأخر جداً |
O adam ve tehditleriyle yıldırılmayacağım. | Open Subtitles | انا لن اصبح جبانا من قبل هذا الرجل و تهديداته |
Vicdan gibi küçük bir şey bir adam ve emirleri arasına girmemelidir. | Open Subtitles | شيء صغير كالضمير لا ينبغي أن يقف بين الرجل و الأوامر |
Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. | Open Subtitles | هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير |
Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. | Open Subtitles | هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأته و هي لن تتغير |
Ne yazık ki hayır, ama ilk teklifimi tekrar edeceğim üçümüz birlikte dışarıya çıkalım kadın, Erkek ve çocuk. | Open Subtitles | للأسف لا لكنني سأعيد عرضي الأصلي أن نذهب نحن الثلاثة الرجل و المرأة و الطفلة |
Kadın ve erkek birbirlerine karşı kibardırlar, mutluluğa yol aldıklarını hepimiz biliriz. | Open Subtitles | هذا الرجل و هذه المرأه من الواضح انهما خلقا لبعضهما و نشعر بأنهم على بداية طريق السعاده |
Zamanım yok. Bir kız ve erkek tanıştıklarında ilk ne yaparlar? | Open Subtitles | ماذا على الرجل و المرأة البدء فيه بعد الإجتماع ؟ |
adamla el sıkıştım ve 10 gün içinde evden çıkmaya söz verdim. | Open Subtitles | صافحت الرجل و وعدته بأن نغادر في عشرة أيام |
Oysa ben o adamı ve bana ifade ettiklerini unutmayacağım. | Open Subtitles | و لكنني لن أنسى أبداً الرجل و ما عناه لي |
Anne ve adam adam ve kız, kız ve adam. | Open Subtitles | الرجل و الام والرجل والابنة الابنة |