ويكيبيديا

    "الرجُل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adamı
        
    • adamın
        
    • Adam
        
    • herif
        
    • adama
        
    • adamla
        
    • herifi
        
    • adamdan
        
    • erkeğin
        
    • adamda
        
    • kişi
        
    • kişinin
        
    • beyefendi
        
    Hayır, ufak bir sıyrık için zavallı adamı meşgul etme sakın. Open Subtitles لا، لا تُزعج ذلك الرجُل المسكين. عن جُرح مثل هذا الشيء.
    adamı rahat bırak, olur mu rahip? Open Subtitles دَع الرجُل و شأنَه، اتفقنا أيها الكاهِن؟
    Dün gece Pençeli adamın kovalarken, Bayan Son Derede Orantılı evine yürüyordu. Open Subtitles عندما كنت أطارد الرجُل ذو المخلب ليلة أمس والمُعلّمة مُتجهة إلى المنزل
    adamın kendi kaderine karşı olan ilgisizliği zihinsel dengesizliğinin bir belirtisi. Open Subtitles تُشير لامُبالاة الرجُل حيال مصيرهِ إلى نوعٍ من عدم الاستقرار العقلي
    Çirkin Adam. Beni öldürmek istiyor. O kızı da o yaraladı. Open Subtitles الرجُل القبيح ، إنه يريد أن يقتلني لقد آذي تلك البنت
    Biliyorsun, o herif ortaya çıkmadan önce sana doğru geliyordum. Open Subtitles تعلمين، لقد كُنتُ فى طريقي إليكي عندما تدخّل ذاك الرجُل.
    Herifin bıyığını takmış, adama bakıyor. Open Subtitles إنه يبدأ في تقمّص شخصية الرجُل العجوز بشاربه
    Kafeteryada o yaşlı adamla ne oldu? Open Subtitles ما الذي حصلَ في الكافتيريا معَ ذلكَ الرجُل المُسِّن؟
    Hergün kapıdan çıkıp, o adamı göremem. Taşınmalıyız. Open Subtitles لا أستطيع الخروج من بابي الأمامي كلّ يوم وأرى ذلك الرجُل
    Artık, hayatını mahveden.. adamı yoketmesi uzun sürmeyecekti.. Open Subtitles لن يطول الأمر قبل أن يدمّر الرجُل ،الذي أفسد حياته
    Bunun için yanlış adamı buldun. Open Subtitles وتُخبرهُ بِأنك وجدت الرجُل الذى أخطأ وفعل ذلك
    Hadi ama kestirmedeki çılgın yaşlı adamı herkes bilir. Open Subtitles بِرَبِّك , الجميع يعلم بأمر الرجُل العجوز الموجود في الاختصار
    Aileme saldıran adamın neyi neden yaptığını izah etmemi mi bekliyorsunuz? Open Subtitles هل تطلبينَ مني تفسير دوافعِ الرجُل الذي حاول الإعتداء على عائلتي؟
    - adamın estetik cerraha ihtiyacı var. - Bir de genel cerraha. Open Subtitles ــ هذا الرجُل بحاجة إلى جرّاح تجميل ــ و أخصّائي جراحة عامة
    - Kanıtı ancak adamın kim olduğunu öğrenirsek bula- Open Subtitles الاثبات شيء يمكننا إيجاده بمجرد ..أن نعرف مَن هو ذلك الرجُل
    Bir adamın değeri nerede yaşadığı değildir, ama nasıl yaşadığıdır, ne kadar iyi yaptığıdır. Open Subtitles لا يُقاسُ قَدرُ الرجُل حيثُ يَعيش، بل كيفَ يعيش كيفَ يستغلهُ أحسنَ استغلال
    Bahçe merkezindeki Adam onların çok kurnaz yaratıklar olduğunu söyledi. Open Subtitles الرجُل في متجر معدّات الحدائق قال أن هذه الحيوانات مُحتالة
    Az önce insan yiyen balıklara yedirdiğin Adam çok teşekkürler. Open Subtitles الرجُل الذي أطعمته للسمك الآكل للحوم البشر، شكراً جزيلاً لك
    O herif yaşıyorsa, şu kapıdan girer, eşyalarını toplar ve elveda der. Open Subtitles لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب ليلتقط أشيائة ويقول الي اللقاء
    Inanamıyorum bu cins adama hala aşık olduğunu . Open Subtitles لا أصدق أنها لا تزال على علاقة بذلك الرجُل الأخرق
    adamla konuşmamız lazım Leo. Sesini kesmesini söyle. Open Subtitles عليكَ التكَلُّم معَ الرجُل يا ليو، و تَقولَ لهُ أن يَخرَس
    Burası güzel kadın kaynıyor ama sen oturmuş o herifi kesiyorsun. Open Subtitles كلّ هؤلاء النساء الجميلات هنا وأنت تحدّق في ذلك الرجُل ؟
    Bu adamdan nefret ediyorum. Gıcık bir sesi var. Open Subtitles أنا أكره ذلك الرجُل إن لديه صوت مثل الحاجز الشبكي
    Bir erkeğin ellerinin bedeninde dolaşmasını seviyorsun. Open Subtitles يروق لكِ ايضا الشعور بأيدي الرجُل علي جسدك اجمعة
    Peki şu tuhaf konuşan adamda niye var? Open Subtitles لِمَ إذاً الرجُل الذي يتَحَدَث بطَريقَة مُضحِكَة لديهِ واحِد؟
    Bu işi bizim gibi sanatsal açıdan görecek tek kişi de odur... Open Subtitles هو الرجلُ الوحيد الذي سيُقدّرُ هذا مِنْ وجة نظرنا، الرجُل المطلوب.
    Cyril, öldürdüğün kişinin annesi, babası ve karısı ile konuşacağını anlamalısın. Open Subtitles سيريل، أنتَ تَفهَم أنكَ رُبما ستَتَحدَّث معَ أُم و أب و زوجَة الرجُل الذي قَتَلتَه؟
    Şu beyefendi kim? Open Subtitles مَن هِو هَذا الرجُل النَبِيل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد