MPE, gezegensel kaynak kullanimimiza karsin ne kadar refah elde ettigimize dair bir olcuttur. | TED | وهذا هو المؤشر الذي نريد ان نعتمده في قياس الرخاء اي كم هو استنزافنا للموارد تبعاً للعوائد |
Bu refah dolu bölgede devlet karşıtı hareketler nasıl bu denli yükselebildi? | Open Subtitles | لماذا الآن في عهد الرخاء وصلت الحركة المعادية للحكومة إلى قمتها؟ |
Führer'in barış ve refah hakkındaki vaadleri çöktü ve yıkım dışında geride hiçbir şey bırakmadı. | Open Subtitles | وعود الفيورر عن السلام و الرخاء الإقتصادي دُمِرت و ما تركت شيئاً سوى الدمار |
Yani eğer beni Vanity'ler bölümüne koymak istiyorsa... | Open Subtitles | أقصد , لو أنه أراد أن يضعني , " بقسم " الرخاء |
Armand da Vanity Fair'da çalışıyor. | Open Subtitles | . " و (أرمند) يعمل في " دار الرخاء ** دار الرخاء : مكان يشتهر بالرعونة والعروض الزائدة و المفرطة عن الحد** |
Bu şehre gelen müşterilerimizin çoğu askeri sanayi en az 50 yıl için barış ve huzur getirecek kontratlarla geliyorlar. | Open Subtitles | لجلب السلام و الرخاء الى صناعه السلاح لخمسين عام قادم |
...Büyük Doğu Asya refah Dünyası'nı kurmak için imparatorluğumuzun geleceği sizlersiniz. | Open Subtitles | أنشئوا عالم الرخاء المشترك لآسيا العظمى أنتم الأمل لإمبراطوريتنا |
...Büyük Doğu Asya refah Dünyası'nı kurmak için imparatorluğumuzun geleceği sizlersiniz. | Open Subtitles | أنشئوا عالم الرخاء المشترك لآسيا العظمى أنتم الأمل لإمبراطوريتنا |
refah günlerimiz artık geride kaldı, yakında yitip gideceğiz. | Open Subtitles | أيام من الرخاء نعيشها منذ زمن طويل ، بعد أن كنا نعيش أياماً طويلة من مرحلة التدهور |
refah sembolü olduğunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ،أنتِ تعلمين أنها علامة على الرخاء أليس كذلك؟ |
Buna "enerji kıtlığı" deniyor ve bu, ekonomik gelişme ve toplumsal refah için çok önemli bir rol oynamakta. | TED | فهو يدعى "فقر الطاقة". وله آثار ضخمة على التنمية الاقتصادية، وعلى الرخاء الاجتماعي. |
Eşi benzeri görülmemiş refah ve bolluk, fakat bu büyüme bize her zaman ihtiyacımız olanı da vermedi. | TED | حاله من الرخاء و الإزدهار لم يسبق لها مثيل , لكن هذا النمو لم بحقق لنا دائما إحتياجتنا . |
Sanırım Genel Sekreterin tavsiye ettiği bu işle ilgili olan tüm kişilerin , tarihe olduğu gibi ekonomik refah olmasıyla barışı olmaz. | Open Subtitles | اعتقد ان الامين العام .. يقترح انك تذكر جميع الاطراف ان هناك تاريخ مشترك بيننا و ان الرخاء الاقتصادي يقوم بالمعجزات في الحفاظ علي السلام |
Huzur ve refah dolu bir yaşam sürmenin kötü bir yanı yok ki. | Open Subtitles | لا عيب في حياة الرخاء و السلام |
Bu şehrin halkına bu anıtı armağan ediyoruz: "barış ve refah" | Open Subtitles | إلى الناس فى المدينه نحن نهب هذا النصب التذكارى ( السلام و الرخاء ) |
Bu şehrin halkına bu anıtı armağan ediyoruz: "barış ve refah" | Open Subtitles | إلى الناس فى المدينه نحن نهب هذا النصب التذكارى ( السلام و الرخاء ) |
Vanity'ler bölümündeki editörlerden birisi. | Open Subtitles | إنه واحد من محرري . " قسم " الرخاء |
Vanity'ler bölümünde ne var peki? | Open Subtitles | والآن , ما هو قسم " الرخاء" هذا ؟ |
Çünkü Amelia sürekli Armand'ın başında Vanity Fair'e çıkmanın yollarını arıyor. | Open Subtitles | , لأن( إميليا) تسعي للوصول لأرمند تحاول المراوغة بطريقتها . " للوصول لـ "دار الرخاء |
Hitler'in barış ve ferah için söyledikleri kaybolmuş... ve geriye yıkımdan başka bir şey kalmamıştı. | Open Subtitles | وعود الفيورر عن السلام و الرخاء الإقتصادي دُمِرت و ما تركت شيئاً سوى الدمار |