ويكيبيديا

    "الرخاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • refah
        
    • Vanity
        
    • barış
        
    MPE, gezegensel kaynak kullanimimiza karsin ne kadar refah elde ettigimize dair bir olcuttur. TED وهذا هو المؤشر الذي نريد ان نعتمده في قياس الرخاء اي كم هو استنزافنا للموارد تبعاً للعوائد
    Bu refah dolu bölgede devlet karşıtı hareketler nasıl bu denli yükselebildi? Open Subtitles لماذا الآن في عهد الرخاء وصلت الحركة المعادية للحكومة إلى قمتها؟
    Führer'in barış ve refah hakkındaki vaadleri çöktü ve yıkım dışında geride hiçbir şey bırakmadı. Open Subtitles وعود الفيورر عن السلام و الرخاء الإقتصادي دُمِرت و ما تركت شيئاً سوى الدمار
    Yani eğer beni Vanity'ler bölümüne koymak istiyorsa... Open Subtitles أقصد , لو أنه أراد أن يضعني , " بقسم " الرخاء
    Armand da Vanity Fair'da çalışıyor. Open Subtitles . " و (أرمند) يعمل في " دار الرخاء ** دار الرخاء : مكان يشتهر بالرعونة والعروض الزائدة و المفرطة عن الحد**
    Bu şehre gelen müşterilerimizin çoğu askeri sanayi en az 50 yıl için barış ve huzur getirecek kontratlarla geliyorlar. Open Subtitles لجلب السلام و الرخاء الى صناعه السلاح لخمسين عام قادم
    ...Büyük Doğu Asya refah Dünyası'nı kurmak için imparatorluğumuzun geleceği sizlersiniz. Open Subtitles أنشئوا عالم الرخاء المشترك لآسيا العظمى أنتم الأمل لإمبراطوريتنا
    ...Büyük Doğu Asya refah Dünyası'nı kurmak için imparatorluğumuzun geleceği sizlersiniz. Open Subtitles أنشئوا عالم الرخاء المشترك لآسيا العظمى أنتم الأمل لإمبراطوريتنا
    refah günlerimiz artık geride kaldı, yakında yitip gideceğiz. Open Subtitles أيام من الرخاء نعيشها منذ زمن طويل ، بعد أن كنا نعيش أياماً طويلة من مرحلة التدهور
    refah sembolü olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles ،أنتِ تعلمين أنها علامة على الرخاء أليس كذلك؟
    Buna "enerji kıtlığı" deniyor ve bu, ekonomik gelişme ve toplumsal refah için çok önemli bir rol oynamakta. TED فهو يدعى "فقر الطاقة". وله آثار ضخمة على التنمية الاقتصادية، وعلى الرخاء الاجتماعي.
    Eşi benzeri görülmemiş refah ve bolluk, fakat bu büyüme bize her zaman ihtiyacımız olanı da vermedi. TED حاله من الرخاء و الإزدهار لم يسبق لها مثيل , لكن هذا النمو لم بحقق لنا دائما إحتياجتنا .
    Sanırım Genel Sekreterin tavsiye ettiği bu işle ilgili olan tüm kişilerin , tarihe olduğu gibi ekonomik refah olmasıyla barışı olmaz. Open Subtitles اعتقد ان الامين العام .. يقترح انك تذكر جميع الاطراف ان هناك تاريخ مشترك بيننا و ان الرخاء الاقتصادي يقوم بالمعجزات في الحفاظ علي السلام
    Huzur ve refah dolu bir yaşam sürmenin kötü bir yanı yok ki. Open Subtitles لا عيب في حياة الرخاء و السلام
    Bu şehrin halkına bu anıtı armağan ediyoruz: "barış ve refah" Open Subtitles إلى الناس فى المدينه نحن نهب هذا النصب التذكارى ( السلام و الرخاء )
    Bu şehrin halkına bu anıtı armağan ediyoruz: "barış ve refah" Open Subtitles إلى الناس فى المدينه نحن نهب هذا النصب التذكارى ( السلام و الرخاء )
    Vanity'ler bölümündeki editörlerden birisi. Open Subtitles إنه واحد من محرري . " قسم " الرخاء
    Vanity'ler bölümünde ne var peki? Open Subtitles والآن , ما هو قسم " الرخاء" هذا ؟
    Çünkü Amelia sürekli Armand'ın başında Vanity Fair'e çıkmanın yollarını arıyor. Open Subtitles , لأن( إميليا) تسعي للوصول لأرمند تحاول المراوغة بطريقتها . " للوصول لـ "دار الرخاء
    Hitler'in barış ve ferah için söyledikleri kaybolmuş... ve geriye yıkımdan başka bir şey kalmamıştı. Open Subtitles وعود الفيورر عن السلام و الرخاء الإقتصادي دُمِرت و ما تركت شيئاً سوى الدمار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد