ويكيبيديا

    "الرسائلِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mektuplar
        
    • mektupları
        
    • mektubu
        
    • mektuplardaki
        
    Bütün o dokunaklı mektuplar, haliyle hiç soru sorulmadı. Open Subtitles كُلّ تلك الرسائلِ المؤثّرةِ، لذا لا أسئلةَ سَألتْ.
    Elektriği getirene kadar çok mektuplar yazdık. Open Subtitles ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء
    Bana o mektupları yazanın sen olduğunu nereden anladılar? Open Subtitles كَيْفَ إكتشفوا إنكي تَكْتبَين كُلّ تلك الرسائلِ لي
    Bir gün bu mektupları okursun diye umut ediyorum. Open Subtitles ما زِلتُ أَعطي أمل ذلك يومواحدالذيأنت سَ قَرأَ هذه الرسائلِ.
    FBI'ın binlerce mektubu var. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي لَهُ الأطنانُ مِنْ الرسائلِ
    O zamandan beri bu mektuplardaki yazılar hayatımın odak noktası oldu. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين موضوع تلك الرسائلِ كَانَت محور التركيز لِحياتِي بأكملها
    Elektriği getirene kadar çok mektuplar yazdık. Open Subtitles ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء
    O mektuplar durmuyor mu? Open Subtitles أنت لا ما زِلتَ عِنْدَكَ تلك الرسائلِ.
    Frankenstein'nın romanındaki ilk öykü, Kaptan Walton'un kızı Margaret Saville'ye yazdığı mektuplar dizisidir. Open Subtitles "في "روايـّة فرانكشتاين .. في أفتتاحية الروايّة أتكلم عن .. سلسلة من الرسائلِ, التي كتبها
    Sadece mektuplar. Open Subtitles كُلّ ما عِنْدي هذه الرسائلِ
    Sonra da Walton bu hikayeleri kızına, bu mektuplar aracılığıyla anlatırdı. Open Subtitles والتن), بعدها تعلّق بهذه القصة ونقلها إلى أختِه خلال سلسلة من الرسائلِ
    İşte bu mektuplar, romanının temelini oluşturur. Open Subtitles هذه الرسائلِ آصل الرواية حقاً
    - Diğer mektupları da alabilir miyim? Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ على الرسائلِ الأخرى؟
    O gidince özel eşyalarını karıştırırken bu mektupları buldum. Open Subtitles مَرَّ بحاجتها الشخصيةِ بَعْدَ أَنْ تَغيّبتْ عن البلدةِ... ... وفيهذا وَجدَ تلك الرسائلِ.
    O gidince özel eşyalarını karıştırırken bu mektupları buldum. Open Subtitles مَرَّ بحاجتها الشخصيةِ بَعْدَ أَنْ تَغيّبتْ عن البلدةِ... ... وفيهذا وَجدَ تلك الرسائلِ.
    Yoksa mektupları saklamazdın. Open Subtitles ما عدا بأَنْك لا أبقتْ تلك الرسائلِ.
    Kono'yla birlikte Parrish'in hapishaneden kızına yazdığı mektupları inceledik. Open Subtitles Kono وأنا ذَهبتُ خلال الرسائلِ كَتبَ إلى بنتِه بينما هو كَانَ في السجنِ.
    Carm, merak ediyordum acaba tavsiye mektubu... Open Subtitles أوه , carm, أمامك بداية، هو سَيُساعدُ حقاً إذا i يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على الرسائلِ توصيةِ.
    Bana ve Carlo'ya ondan gelen birkaç mektubu gösterdi. Open Subtitles الذي أطلعني على بعض (الرسائلِ له بحوزة (كارلو
    Keri'nin peşinden Maryland'e gelmesiyle saplantısı ve mektuplardaki detay miktarı arttı. Open Subtitles وكمية تفصيل في تلك الرسائلِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد