ويكيبيديا

    "الرسائل التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mektuplar
        
    • mektupları
        
    • o mesajlar
        
    • mesajları
        
    • mesajlardan
        
    • mektupların
        
    • mesajlara bakılırsa
        
    Gelen mektuplar senin yazdıkların. Open Subtitles أخبرها أنه ليست هناك أي رسائل معجبين بإستثناء الرسائل التي تكتبها أنت.
    Ya bize yazdığı o mektuplar? Hep ne kadar mutlu olduklarını anlatıyordu. Open Subtitles وماذا عن الرسائل التي كانت ترسلها لنا والتي كتبت فيها عن مدى سعادتهم؟
    Tabi, tabi, neyse. Sana hep söylerim, bu adamın sana yazdığı mektuplar hep aynıdır. Open Subtitles نعم نعم ، أقول لك كل الرسائل التي يكتها هذا الشاب تكون متشابهة
    Ona gelen mektupları görmelisiniz bazı kişilerin ona yapacaklarını söyledikleri bazı şeyleri. Open Subtitles يجب أن ترى بعض من الرسائل التي لديها أشياء قالوا أنهم سيفعلونها
    Birbirimize yazdığımız mektupları bir görsen. Open Subtitles لا تستطيع أن تتخيل الرسائل التي كتبناها لبعضنا البعض
    Telesekreterime bıraktığın o mesajlar. Open Subtitles الرسائل التي تركتها على جهاز الرد الآلي الخاص بي
    Yine de diğer taraftan göndereceği mesajları kaydedeceğime söz verdim. Open Subtitles رغم أني وعدت أني سأحاول أن أجمع الرسائل التي كتبها من الجانب الآخر
    Taslaklar klasöründeki mesajlardan bazıları bu dosyanın içinde ve grubun, Sam'i bu işi yapması için nasıl yavaş yavaş arasına aldığını gösteriyorlar. Open Subtitles هذه بعض الرسائل التي كانت في حافظة المسودات ببريده الإلكتروني وتبين كيف أن تلك المجموعة قامت بتجنيده ببطء كي يفعل هذا
    mektupların cevapsız bırakıldığında değil. Open Subtitles ليس وجميع الرسائل التي أُرسلت لم يُجب عليها
    Pekâlâ, bıraktığı mesajlara bakılırsa belli ki şehrin anahtarını tasvip etmemiş. Open Subtitles حسنا, الان وحسب الرسائل التي تركها من الواضح انه ليس موافقا على جائزة مفتاح المدينة
    Tabi, tabi, neyse. Sana hep söylerim, bu adamın sana yazdığı mektuplar hep aynıdır. Open Subtitles نعم نعم ، أقول لك كل الرسائل التي يكتها هذا الشاب تكون متشابهة
    Ailelerine, çocukları bir aylık bir başarı programına davet eden mektuplar yollandı. Open Subtitles أبائهم أرسلوا الرسائل التي تدعوهم للمشاركة في برنامج الإنجاز لمدّة شهر.
    Arzu ettiğim, fakat asla almadığım mektuplar gördüm. Open Subtitles رأيت الرسائل التي تمنيتها لكني لم أتلقاها أبداً
    Bunlar onun gönderdiği mektuplar. Tamamı, saldırıların üniversite personeli tarafından yapıldığını kanıtlıyor. Open Subtitles هذه هي الرسائل التي أرسلها إلينا جميعًا، التي تُثبت أنه نسق
    Bunları da Kolombiya'dan gelen mektuplar gibi yok etmeliydim. Open Subtitles أنا يجب أن أدمر هذه، كما دمرت الرسائل التي من كولومبيا
    Bana yazdığın mektupları unutmuş olamazsın. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تنسى الرسائل التي أرسلتها إلي
    Ona yazdığım mektupları almak istedi. Open Subtitles لقد أرادت أن تأخذ الرسائل التي قمت بكتابتها لها
    Amir Sung'a yolladığın bütün o mesajlar... Open Subtitles ...كلّ الرسائل التي أرسلتها للمديرة سونغ
    Sutton hakkında bıraktığın o mesajlar Open Subtitles " هذه الرسائل التي تركتيها عن " ساتن
    Benden yardım istedi, reddettim ancak, onun diğer taraftan göndereceği mesajları kaydedeceğime söz verdim. Open Subtitles طلب مساعدتي و لكني رفضت رغم أني وعدت أني سأحاول أن أجمع الرسائل التي كتبها من الجانب الآخر
    Taslaklar klasöründeki mesajlardan bazıları bu dosyanın içinde ve grubun, Sam'i bu işi yapması için nasıl yavaş yavaş arasına aldığını gösteriyorlar. Open Subtitles هذه بعض الرسائل التي كانت في حافظة المسودات ببريده الإلكتروني وتبين كيف أن تلك المجموعة قامت بتجنيده ببطء كي يفعل هذا
    Periler ilettikleri mektupların gizli kalmasını istiyorlar. Open Subtitles تُفضل الجنيات أن تبقى الرسائل التي تُرسلها سرية
    Ayrıca telesekreterini kontrol ettim, üvey babasından gelen mesajlara bakılırsa, annesiyle arası açıkmış. Open Subtitles ووفقاً لبعض الرسائل التي وجدتها في جهاز الرد لزوج أمها لقد تغربت هي ووالدتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد