ويكيبيديا

    "الرسائل النصية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mesaj
        
    • mesajlar
        
    • SMS
        
    • mesajları
        
    • mesajların
        
    • mesajlarıma
        
    • mesajlaşma
        
    • mesajlarını
        
    • Mesajlaşmak
        
    • mesajı
        
    • mesajlaşmanın
        
    • mesajlaşırken
        
    Kaza sırasında mesaj çektiği ortaya çıkınca 15 ay daha ceza aldı. Open Subtitles تم إضافة 15 شهرا لله الجملة لاتهامه الرسائل النصية أثناء القيادة، و
    Ve cenazelerde bile mesaj yazıyoruz. TED ونحن نرسل الرسائل النصية حتى أثناء الجنازات.
    Toplu mesaj göndererek tedavi için geleceğimizi onlara haber verebiliyoruz. TED يمكننا استخدام خدمات الرسائل النصية الجماعية لنشرح بأننا قادمون لتدبير العلاج.
    Kısa mesajlar da dâhil çevirileri bitirdim. Beni şu numaradan ara... Open Subtitles لقد انهيت الترجمة ، و ايضاً الرسائل النصية ، اتصلى بى
    Haiti'deki insanlar git gide artan biçimde SMS diline dönüyorlardı. TED في هاييتي، كان الناس يتجهون بتزايد نحو الرسائل النصية كوسيلة.
    Yani benim küçük Blackberry'mi elime aldığım ilk anı hayal edin ve mesaj atmayı öğrenmeye başladım. TED لذا تخيل كيف كان الأمر عند حملي لأول مرة هاتفي البلاكبيري الصغير ولقد بدأت بتعلم كيفية كتابة الرسائل النصية.
    Neden, bütün gün mesaj attığın o cep telefonunu kullanmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تستخدمين ذلك هذا الهاتف الخليوي الذي كنت ترسلين منه الرسائل النصية له طوال يوم؟
    Tüm mesaj, numara ve dosyalar temiz. Open Subtitles كل الرسائل النصية,الأرقام و الملفات كانت شرعية
    "Bu hiç de güzel bir..." Galiba direksiyon başında mesaj çekiyormuş. Open Subtitles يبدو وكأنه كان الرسائل النصية أثناء القيادة.
    Birbirlerini arayacaklardır ve mesaj yollayacaklardır. Open Subtitles سيقومون بالاتصال وارسال الرسائل النصية لبعضهم البعض
    Annem tatillerdeki ani davetleri için mesaj atmayı keşfetmiş. Open Subtitles لقد اكتشف أمي كيف ترسل الرسائل النصية في الوقت المناسب ، وقتَ الأعياد
    Belki telefon numaralarını alıp onlara mesaj atarsın. Open Subtitles بعد ذلك ربما يمكنك ان تأخذي ارقامهم وترسلي لهم الرسائل النصية
    Birkaç gecedir uyuyamıyorum bunun nedeni de Caleb'ın sarhoşken attığı mesajlar değil. Open Subtitles أنا لم أنم في بضع ليال، وليس قضية كالب تم الرسائل النصية.
    mesajlar, e-posta, iletiler, bunların hepsi olmak istediğimiz kişiyi sunmamıza müsade ediyor. TED الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون.
    Kendisine çok berbat mesajlar gönderiliyormuş. Open Subtitles بسبب أنه تصله بعض الرسائل النصية القبيحه جدا
    İçeriği ise, Amsterdam kentinde gönderilen SMS mesajlarının görüntülenmesi. TED وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام.
    Yani yine, şehrin farklı yerlerinden gelen insanların gönderdiği SMS mesajlarının günlük gelgit akışını elde ediyorsunuz. TED ومرة أخرى، نرى التدفق والانسحاب اليومي والناس ترسل الرسائل النصية من مختلف مناطق المدينة.
    Telefon mesajları 150 karakterle sınırlıdır. Demek ki-- Open Subtitles الرسائل النصية محدودة إلى 150 حرفاً, هذا يعني
    Ben, mesajların çok fazlasının sorun yarattığını size anlatan ama onları seven bir kadınım. TED أنا امرأة تحب استقبال الرسائل النصية والتي ستخبركم أن المبالغة فيها قد يكون مشكلة.
    Ardından iki hafta boyunca ortadan kayboluyor mesajlarıma cevap vermiyor ve onu böyle değiştiren benim gibi hissediyorum. Open Subtitles ومن ثم يختفي لمدة اسبوعين ولا يجيب على اي من الرسائل النصية واشعر كما لو انني اخترعته
    Fakat koltuklarına uzanmış ebeveynler çocuklarıyla iletişim kurmanın en iyi yolunun mesajlaşma olduğunu biliyor. TED لكنّ الآباء في هذه الغرفة يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم.
    Bütün e-maillerini, mesajlarını, telefon görüşmelerini inceledik, kaydadeğer bir şeye rastlamadık. Open Subtitles ندقق في البريد الرسائل النصية ، الإتصالات
    Mesajlaşmak yine hayatımı kurtardı. Open Subtitles ارسال الرسائل النصية انقذت حياتي مرة أخرى
    Senin zamanının teknolojisi değişti. Şimdi SMS mesajı, TiVo kayıt cihazı var. Open Subtitles على سبيل المثال جيل تلفزيون الـ إم تي في و التكنولوجيا و الرسائل النصية
    İşte bu yüzden de mesajlaşmanın yapısı çok esnek. TED ولهذا فإن الرسائل النصية فضفاضة في هيكلها
    Böylece adresi alır ve hâlâ mesajlaşırken danışman aktif kurtarmayı başlatır. TED تحصلت على العنوان وانشغل المستشار ببعث عملية الإنقاذ بينما كانوا يرسلون الرسائل النصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد