ويكيبيديا

    "الرسالة التي أريد أن أترككم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vermek istediğim mesaj şu
        
    Ve son olarak vermek istediğim mesaj şu ki, bilinç bilimsel analize konu olan diğer bütün biyolojik olgular gibi, ve hatta bilimin geri kalanı gibi gerçek bir biyolojik olgu olarak kabul edilmelidir,. TED و الرسالة التي أريد أن أترككم معها هي: يجب على الوعي أن يصبح مقبولاً كظاهرة بيولوجية صريحة خاضعة للتحليل العلمي مثلها مثل أي ظاهرة أخرى في علم الأحياء أو حتى في بقية العلوم الأخرى
    (Alkışlar) Yani bugün vermek istediğim mesaj şu ki, gerçekten, beyinde çeşitli hastalık durumlarında hatalı çalışan birçok devre vardır. Bu durum Parkinson, depresyon, şizofreni veya Alzhemir hastalığı için geçerlidir. TED [تصفيق] إذاً الرسالة التي أريد أن أترككم معها هي أنه بالفعل هناك عدة دارات في الدماغ تكون معطلة في حالات مرضية مختلفة سواء أكنّا نتكلم عن مرض الباركنسون، الاكتئاب، الفصام، الألزهايمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد