Ah, selam söylediğimi söylersin. Ona bu mesajı sonra iletirim. | Open Subtitles | أخبره أني أقول له مرحبا سأدعوه لاحقا مع هذه الرساله |
Geçen geçe danstan sonra bana o mesajı attığın için. | Open Subtitles | لإرسالك لي تلك الرساله في تلك الليله بعد حفل الرقص |
mesaj şimdi dekoderden çıktı efendim. | Open Subtitles | الرساله وصلت للتو خلال جهاز الشفره يا سيدى |
mesaj ve tik-tak sesleri gün boyunca devam etti. | Open Subtitles | دقات الساعه و الرساله كانتا تستمران طوال اليوم |
Bu mektubu sana veremeyecek olsam bile yinede sana teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | حتى بالرغم من انى لن اعطيك هذه الرساله مع هذا شكرا لك |
O mektup sadece benim okumam için yazılmıştı. | Open Subtitles | وأنا أنكر الأمر تماماً هذه الرساله كانت من اجل عينى فقط |
Ar Rissalah adamlarını ve Amerika'nın dört bir yanını gösteriyor. | Open Subtitles | "التي تظهر عناصر من "الرساله في مواقع بجميع أنحاء أمريكا |
mesajın ilk harfi ünsüz ise sonradan gelenler gerçeğin tam tersidir. | Open Subtitles | لو أن أول حروف الرساله ساكن فما يلي هو الحقيقه معكوسه |
Demokrasi, annenizin bana bıraktığı ve, size iletmeyi unuttuğum bir mesajı gibidir. | Open Subtitles | الديمقراطية ، هي ان امك اتصلت اليوم الفائت ونسيتُ ان اعطيك الرساله. |
U-Boat'ı gördüğümüzde şu mesajı donanma karargahına şifrele. | Open Subtitles | عندما تكشف هذه الغواصه عن نواياها شفر هذه الرساله إلى عمليات الأسطول |
Bana bu mesajı verdiyse, oraya gitmiş olamaz. Bana bu mesajı verdi. | Open Subtitles | لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله |
Fakat Japonlar adına talihsiz denilebilecek şekilde mesajı tekrarlayamadan batırıldılar. | Open Subtitles | لكن لسوء حظ اليابانيين تمكنا من إغراق كلتا السفينيتن قبل أن تقوما بتأكيد الرساله |
Bu cangıl çıkmazında, verilen mesaj kesinlikle memnuniyetle karşılanıyordu. | Open Subtitles | فى مأزق الأدغال هذا كانت هذه الرساله مرحباً بها بكل تأكيد |
Meksika 'da Amerikan Elçiliğine benim için mesaj bırak. Olur, bırakırım. | Open Subtitles | هذه الرساله للسفاره الأمريكيه في مدينه مكسيكو |
Bu mesaj Marisa'nın ölümünden sonra kanla yazılmış olarak... duvarda bulunmuştu. | Open Subtitles | هذا الرساله وجدت مكتوبه بالدماء علي الحائط بعد موت ماريسا |
Adi herif aynı mektubu on ayrı kadına yazdı. | Open Subtitles | هذا المغفل ارسل نفس الرساله الى عشر نساء |
Anne, mektubu göndereceğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | أمـي , كيف لك ان تعرفي انها سترسل الرساله |
Çok kötü. Boğulmadan önce, mektubu göndermesini söyle. | Open Subtitles | سىء جداً, قبل أن يختنق قول له أن يرسل الرساله |
Sonra bana gösterdiğiniz o mektup, onu da o evde bulmamıştınız. | Open Subtitles | وهذه الرساله التى أريتينى أياها لم تجديها فى الكوخ |
- Tüm bu Ar Rissalah bomba tehdidi. | Open Subtitles | "كل فيما يتعلق بـ"الرساله وقنبلة التهديد |
Belki de hayatın anlamı o mesajın kaybolmamasını temin etmektir. | Open Subtitles | ربما معني الحياه هو التأكد ان الرساله .. لا تختفي |
Bana getirdiğin o cep telefonu mesajını yaklaşık altı farklı ses filtresinden geçirdim. | Open Subtitles | انا سمعت هذه الرساله الصوتيه التى احضرتها لى ومن خلال ست مرشحات صوتيه |
Mektupta, fazla yaşayacak zamanı kalmadığı anlamına gelebilecek sözcükler de bulunuyordu. | Open Subtitles | وبالطبع وضعتها فى مكان من السهل لأحد أن يجدها وفى الرساله كان هناك جمله مبهمه للغايه يخبرها أنه ليس لديه متسع من الوقت |
Yüzbaşı Wenthworth bu notu Camden Place'e, size götürmemi istemişti. | Open Subtitles | كابتن وينتورث طلب مني إيصال هذه الرساله لك في كامدن |
Lisa bu mektubun ailesinin söylediği kişi olmadığını kanıtlayacağını umuyordu | Open Subtitles | هذا من أجلي ليزا كانت تأمل ان هذه الرساله ستثبت |
Bu akşam paralı insanlarla akşam yemeği yiyeceğim ama benim için daha önemlisin. Mesajımı alınca beni hemen cepten ara. | Open Subtitles | أنا في إجتماع مع أناس مهمين لكنكِ أهم منهم لذا رجاءً أتصلي بي فور سماع الرساله |
Gönderdiği mesajda gurubunuzdan iki kişinin öldüğünü yazmış. | Open Subtitles | لقد قالت الرساله ان هناك اثنان من مجموعتكم موتي بالفعل. |
Bilgisayarına bıraktığım not, bütün cevapları veremez; ama yine de yeterli. | Open Subtitles | نعم,الرساله التي كتبتها في جهازكِ ستجيب على كل الأسئله وستكون أجوبه كافيه |
Sonra, Bay Serrecold cesede bakmak için geldiğinde mektuba eklenen birkaç kelime. | Open Subtitles | القليل من الكلمات بعد ذلك أضيفت الى الرساله عندما كان السيد سيركولد يفحص الجثه |
İntiharı sana gönderebileceği tek mesajdı. | Open Subtitles | انتحاره هو الرساله الوحيده التي استطاع ارسالها |