Belkide tur daha yeni başladı, çünkü şu an resmi Blair mağazasına giriyorsunuz, | Open Subtitles | ربما تكون الرحله قد بدأت لتوها لأنك تمشى فى المحل الرسمى لــ بلاير |
resmi açıklama, jet yakıtının ürettiği yüksek ısının uçağın tamamını buharlaştırdığı şeklindedir. | Open Subtitles | التفسير الرسمى لذلك هو أن الحرارة الحادة من وقود الطائرة بخرتها بالكامل |
Downing Sokağı'nın resmi açıklamasını beklerken halk, görüşlerini dile getiriyor. | Open Subtitles | و مازلنا في انتظار الرد الرسمى الامة تعبر عن رأيها |
resmi raporuna göre, kavganız sırasında dengesini kaybetmiş ve ardından düşerek ölmüş. | Open Subtitles | طبقا لتقريرك الرسمى لقد انزلقت قدمه أثناء مشاجراتكما ثم سقط ولقى حتفه |
Onlar sadece resmi görevlerini yapıyor. | Open Subtitles | هوارد.. انهم يقومون بواجبهم الرسمى من اجل صالحك |
Biz, yani İngiltere Bankası altın külçelerinin resmi sahipleriyiz. | Open Subtitles | نحن فى بنك إنجلترا المستودع الرسمى للسبائك الذهبية |
Ayrıca onun resmi yumurta soyucusuyum. Yasa bu işte. | Open Subtitles | أنا مقشر اللبيض الرسمى التابع له هذا هو القانون |
Üzerinde resmi mühür olan yalanları nasıl ortaya çıkarabilirim ki ? | Open Subtitles | كيف أفند الأكاذيب المختومة بالختم الرسمى ؟ |
Baban dosyayı yeniden açmak istiyordu çünkü resmi rapora inanmadı. | Open Subtitles | كان ابيك سيعيد فتح القضية لأن لأنه لم يصدق الملف الرسمى |
Ayrıca başarısız olması imkansız olan resmi bir mektubum var. Görmek ister misin? | Open Subtitles | هذا بالاضافى الى الخطاب الرسمى لا يمكن ان يفشل |
burada elimde... resmi başvuru formları var gelecek seneki öğretmen yardımcısı kadrosu için. | Open Subtitles | لدى هنا الطلب الرسمى لوظيفة مساعد المدرس للعام القادم |
Üsten fazla çıkamadığını biliyorum, resmi işler hariç tabii, ben de seni güzel bir yere götüreyim dedim. | Open Subtitles | حسناً , انا أعلم انكى لم تخرجى خارج القاعده كثيراً فيما عدا العمل الرسمى لذا فكرت ان أخذك الى مكان اخر رائع |
resmi rakam 228 olarak belirlendi ve 2 kurbanda yerde vardı eder 230 | Open Subtitles | الرقم الرسمى الأن هو 228 مسافر وكان هناك ضحيتين على الارض فيكون العدد 230 |
Bu gece finalistler için resmi bir resepsiyon düzenledik. | Open Subtitles | الليلة هى ليلة الاستقبال الرسمى لفرقتين النهائى |
resmi olarak açıklanan ölü sayısıysa 12,000'i geçmiş durumda. | Open Subtitles | بينما وصل الإحصاء الرسمى لعدد القتلى إلى 12 ألفاً |
Ve benim de, ilk resmi faaliyetin için harika bir fikrim var. | Open Subtitles | وانا لدى فكرة رائعة من اجل تمثيلك الرسمى الاول. |
Bugün resmi bir açıklama yapacaklarını söylediler. | Open Subtitles | قالوا انهم سيقومون بالتصريح الرسمى اليوم |
Şimdi resmi güzellik kraliçesi kuşağını alıyor. | Open Subtitles | إنها الآن تحصل على الوشاح الرسمى لـ ملكه الجمال |
Para falan değil sadece bu birimin resmi kayıtlarının bir parçası olacaksınız ve her ikiniz de bir sertifika alacaksınız. | Open Subtitles | إنها ليست مال أو أى شىء أنت فقط ستكون جزء من سجل القسم الرسمى و كل منكم سيأخذ شهادة |
İlk aydınlanma, kralların haklarını sorguluyordu, insanlara hükmeden kralların kutsal haklarını, veya kadınların erkeklerden aşağı görülmesini, ya da Kilise'nin Tanrı'nın resmi kelimesi olmasını. | TED | ذلك كان التنوير الأول ، الذى قاد إلى تساؤولات عن .. حقوق الملوك ، حقوقهم الإلهية التى يحكمون بها الناس ، أو أن تظل المرأة تابعاً للرجل ، أو أن الكنيسة هى المتحدث الرسمى باسم الرب. |
Üniformanı giyince tüm duygularını bastırmalısın, gömmelisin. | Open Subtitles | عندما تلبس الذى الرسمى ، فيجب أن تقوم بأقصى ما لديك ، وتدفن ؟ |