Tahmin ediyorum ki Langley'deki çocuklar bir Goa'uld'u incelemeyecekler zaten. | Open Subtitles | أعتقد الرفاق في لانجلي لن يستطيعوا دراسة جواؤلد في النهاية |
Gerçek şu ki, çocuklar çoğu için, hiçbir şeyden iyidir. | Open Subtitles | في الحقيقة، غالبية الرفاق يظنون أن القليل أفضل من لاشيء |
Pekala, millet. Herkes ahrette arkanızı kollayacak bir kıyamet badisi seçsin. | Open Subtitles | حسناً أيها الرفاق ، لينضم كل منكم للرفيق الذي سيحميه للأبد |
Şu kötü adamlar, biz onların kim olduklarını bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | أولئك الرفاق نريد أن نسمع عنهم أولئك الرفقاء السوء |
Yoldaşlar. İlk beş aylık planımız tüm çiftliği zafere taşıdı. | Open Subtitles | ايها الرفاق, خطتنا للخمسة اشهر الاولى هي مزرعة واسعة منتصرة |
çocuklarla yemek yerken hep gazete okursun..., ...ama tuttuğun gazeteyi açmamışsın. | Open Subtitles | دائماً تقرأ الصحف مع الرفاق والصحيفة التي تحملها لم تفتح بعد |
Hayır, hayır, sizin için harika bir hazırlık yaptık arkadaşlar. | Open Subtitles | كلاّ , كلاّ لدينا فريقٌ رائعٌ من أجلكم أيّها الرفاق |
çocuklar, ne zaman çıldırıp pes edeceğin üzerine bahse girdiler. | Open Subtitles | الرفاق يتراهنون كم من الوقت سيستغرقكِ قبل أن تفزعين وتنسحبين. |
Bu yüzden sanırım şöyle diyeceğim: Siz çocuklar teknolojide harikasınız, haydi başka bir algoritma bulalım. | TED | لذا أعتقد انني سأقول، أيها الرفاق انتم عباقرة بالتكنولوجيا، لنحاول صنع مجموعة خوارزميات جديدة. |
çocuklar adını tüfeğin kabzasına kazımak istiyorlar. | Open Subtitles | يريد الرفاق أن يحفروا اسمك هنا على المقبض |
Eşyalarınızı toplayın, çocuklar. Eve gidiyoruz. | Open Subtitles | اجمعوا امتعتكم ايها الرفاق سوف نذهب الى ديارنا |
Yahudi çocuklar söyledi sınavdaki bütün cevaplarımız yanlışmış. | Open Subtitles | قالَ الرفاق اليهودِ أن أجوبة إختبارِنا كَانتْ خاطئة |
Diyorum ki, bu çocuklar küheylanlarında pek gürleyemiyorlar, değil mi? | Open Subtitles | إن هؤلاء الرفاق لا يشعرون بشيءٍ داخل مركباتهم الطائرة, أليس كذلك؟ |
-Durun! Önemli değil. İşte bu yüzden feragatname imzalıyorsunuz millet. | Open Subtitles | لا بأس , لهذا نحن نوقع التنازلات , أيها الرفاق |
O adamlar canımı yaktı Jerry. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق آذونى حقاً يا جيرى أعتقد حقاً أن هذا كان كثيراً جداً |
Yoldaşlar. Bir seneye kadar Hayvan Çiftliği dünyadaki en iyi çiftlik olacak. | Open Subtitles | ايها الرفاق, في غضون سنة قصيرة مزرعة الحيوانات ستكون الاروع في العالم |
Orada oturmuş o çocuklarla konuşuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس هناك وكنت أتحدّث فقط مع هؤلاء الرفاق |
Hepimiz parçalarımızı farklı zamanlarda yaptık, ...ve ben ise son ortaya çıkandım, ...hâsılı bu arkadaşlar, "hoşgeldin partisi"ne beni atmaya karar verdiler. | Open Subtitles | جميعنا قضينا مدتنا في أوقات مختلفة، وانا كنت آخر من يخرج، لذا، هؤلاء الرفاق قرروا أن يقوموا ليّ حفلة العودة إلى المنزل. |
çocuklara da bugün gece yarisinin erkenden geleceğini söyle lütfen. | Open Subtitles | وأرجوك أخبري الرفاق بأن منتصف الليل سيحل مبكراً هذه الليل |
Highpockets, Kaintuck, siz beyler okuyup yazmayı öğrenme konusunda gerçekten ciddi misiniz? | Open Subtitles | هيبوكست و كينتوك ايها الرفاق هل انتم جادون بشأن القراءة؟ |
İstediğin kadar kalabilirsin ama adamların bana söylediği birşey daha var. | Open Subtitles | يمكنك البقـاء قدر مـا تريـد لكن هناك شـيء أخبروني الرفاق عنـه |
Bu adamları tanımanı istiyorum Onları seveceksin, tatlım. | Open Subtitles | اريد ان اُعرفك علي هؤلاء الرفاق سوف تُحبينهم , عزيزتي |
çocukların bir arkadaşı diyelim, ve buraya seni öldürmeye geldim. | Open Subtitles | دعينا نقول انني صديق الي هؤلاء الرفاق وانا هنا لقتلك |
Sadece Hanoi'yi bombalayıp çocukları oradan çekmeleri gerekir. | Open Subtitles | يجب عليهم ان يقذفوا هانوي بالقنابل و يخرجوا الرفاق من هناك بحق الجحيم |
Bizimkiler için gelmiş geçmiş en iyi nişan hediyesini buldum. | Open Subtitles | حسنا ,هذا مضحك قليلا ً لقد أحضرت لهؤلاء الرفاق أفضل هديه للزواج |
Transfer ekibindeki elemanlar iş için uygunlar ama ben seni tercih ederdim. | Open Subtitles | هذا مؤسف في هذه الحالة اعني . الرفاق في فريق الزراعة |
Sizi ortaklarımla tanıştırayım dostlar. Hepsi ezik insanlar. Nefret ediyorum onlardan. | Open Subtitles | .دعني أعرفك بشريكي، يا صاح .أنهم فاشلون، وأنا أكره هؤلاء الرفاق |