Ama bazı şeyler değişiyor, bunun nedenlerinden biri dijital yerliler, ya da gen-Y'ler. | TED | لكن الاشياء تتغير، وأحد الأسباب هو السكان الرقميين أوالجيل واي. |
Kendileri Yeni İnsanlar, İnsanüstü, dijital İnsanlar, hatta İnsancıklar diyorlar. | Open Subtitles | يدعون أنفسهم البشر النموذجيين والبشر الرقميين وما إلى ذلك |
Bu binada dijital kopyaların içinde bulunduğu gizli bir kasa var. | Open Subtitles | الان, داخل هذه البناية يوجد مكان مخفي امن وال1ي يحتوي على هؤلاء السادة الرقميين, |
Peki, şirketler nasıl olacak da orta yaş insanların bilgeliğine erişirken aynı zamanda ellerindeki dijital dahileri besleyebilecekler? | TED | إذن كيف نقنع الشركات أن تستفيد من تلك الحكمة التي يتمتع بها الأفراد الذين بلغوا منتصف العمر تمامًا كما يهتمون بشبابهم الرقميين العباقرة؟ |
dijital tasarımcılar aslında ne tür şeyleri konuşmak istediğimizi ve bu tür konuşmaları özellikle nasıl geliştirebileceğimizi düşünebilirler. | TED | لذلك يمكن للمصممين الرقميين التفكير في نوع المحادثات التي نريد بالفعل دعوتها، وكيف نبني خصيصاً لتلك الأنواع من المحادثات. |
Bizi dijital köleleri yapmaya çalışıyorlar! | Open Subtitles | إنهم يريدون جعلنا عبيدهم الرقميين. |
Ve - (gülüşmeler) Ve, kurumları değiştirmede, dijital yerlilerinden daha etkili bir güç olamaz. | TED | و - (ضحك) لا يوجد قوة لتغيير كل المؤسسات أقوى من الجيل الأول من المواطنين الرقميين. |
Ekonomistlerin bu yeni teknolojiler sayesinde, lüksün hakim olduğu altın çağa gireceğimizi, geçekten yapmak istedğimiz şeylere zaman harcayacağımızı, çünkü, yapmak istemedğimiz... işlerin Watson ve onun dijital kardeşleri tarafından devrelınacağını söylediğini okudum | TED | لقد قرأت عن اقتصاديين يقولون أنه نتيجة لهذه التكنولوجيات الجديدة، سوف ندخل عصر ذهبي جديد لأوقات الفراغ عندما سيكون لدينا كلنا الوقت للأشياء التي نحبها حقاً لأن جميع هذه المهام الشاقة ستتولاه واتسون وإخوته الرقميين. |
Daha 20'lerinin başında gençler görüyoruz, şirket kuruyorlar; 30'larına geldiklerinde küresel devlerle yarışıyorlar; fakat bizler bu genç dijital liderlerin aynı anda, mucizevi bir şekilde ilişkiler bazında da bilgin olmasını bekliyoruz. Kaldı ki bizim bunları öğrenmemiz on yıllarımızı almıştı. | TED | بدأنا نرى مؤسسي شركات شباب في بدايات العشرين يسيرون بشركاتهم نحو نجاح عالمي في عمر الثلاثين، ورغم ذلك، نتوقع من هؤلاء القادة الرقميين أن يجسدوا، بشكل من الأشكال، تلك الحكمة في علاقاتهم التي استغرقتنا نحن العاملون القدماء عقودًا لنتعلمها. |