ويكيبيديا

    "الرموز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • semboller
        
    • kodları
        
    • sembolleri
        
    • sembollerin
        
    • kodlar
        
    • kod
        
    • şifreleri
        
    • şifre
        
    • Şifreler
        
    • kodu
        
    • sembollerden
        
    • şifreyi
        
    • kodların
        
    • sembolü
        
    • simgeleri
        
    Bu semboller "baba" olabilir veya "anne" veya karalamaca olabilirler. Open Subtitles قد تعني هذه الرموز أبي أو أمي وقد تكون هراء
    Ben semboller için ona yardım ediyorum o da avukatlarını bana ayarlıyor. Open Subtitles كل ماعلي فعله مساعدته لحل بعض هذه الرموز ووكل لي محامين تعرف
    - Bu imkansız. - Gerçek. Biri geçerli fırlatma kodları girdi. Open Subtitles ـ هذا مُسحيل ـ أجل، و أحدهم قام بإدخال الرموز الصالحة
    Dr. Barnes bazı sembolleri, eski Navajo alfabesini kullanarak harflere dönüştürdü. Open Subtitles كسر الدّكتور بارنز البعض الرموز إلى الرسائل، إستعمال قديم أبجدية نافاهو.
    Bu sembollerin karakterlere sanal Dünya'da farklı güçler verdiğini düşünebilirsiniz. TED تستطيع التخيل ربما هذه الرموز تعطي الشخصية قدرات خاصة عندما ترجع الى العالم الافتراضي
    kodlar en yüksek güvenlik onayını gerektirir. Open Subtitles الحصول على الرموز يتطلّب إذناً من أعلى المراجع
    Şurada, kod çözme algoritmasının üzerinde. Bize öncelikli bir kanaldan yönlendirdiler. Open Subtitles هنالك فوق لوغاريتم فك الرموز لقد أرسلوه لنا في قناة أولوية
    Sadece emanetin olduğu kişi şifreleri ve nerede olduğunu bilir. Open Subtitles فقط الشخص المسؤؤال هو الذي يعرف تلك الرموز أينما يكونوا
    Onlara doğru şifre dizinini verirseniz geri çekilmek zorunda kalacaklar. Open Subtitles أعطوا تلك السفينة المجموعة الصحيحة من الرموز وسيتوجب عليهم التراجع
    Satıcılar bazen ürünlerini işaretlemek için bunun gibi semboller kullanıyorlar. Open Subtitles يستخدم التجار في بعض الأحيان مثل هذه الرموز لتمييز منتجاتهم
    Size söylüyorum keşiş, kurban ve bu semboller birbiriyle bağlantılı. Open Subtitles إنّي أقول لكِ، راهبنا، وضحيّتنا، وهذه الرموز كلّها مُرتبطة ببعض.
    semboller ise akrilik mavi renk ile kalın bir eldiven kullanarak çizilmiş. Open Subtitles .. تم تلوين الرموز بلون أزرق قاعدي باستخدام اصبع من قفّاز سميك
    Metin Arami alfabesine benziyor ama farklı semboller diğer üçündekinden farklı. Open Subtitles النص يحتوي على لغة أراميكية لكن الرموز تختلف.. عن الثلاثة الآخرين
    Araştırmacılar, Panbanisha'nın tebeşirle yere sözcük kodları yazarak ne dediğini kayıt altına aldılar. TED بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير.
    Savaş başlıklarını etkisiz hale getirmek için gerekli kodları elde ettik, ancak ikinci bombayı bulmak için sadece beş saatimiz var. Open Subtitles هذا إم . حَللنَا الرموز لنَزْع سلاح الرؤوس الحربية، لَكنَّنا امامنا خمس ساعاتِ فقط لإيجاد القنبلةِ الثانيةِ.
    Görünüşe göre bu sembolleri araştıran başka biri daha varmış. Open Subtitles يبدو أنّ أحداً آخر كان يبحث في شأن هذه الرموز.
    80'lere yaklaşırken, o sembolleri tekrar kullanmaya başladık. TED نقترب من الثمانينات، وبدأنا نشرك هذه الرموز.
    Bu sembollerin amacı gücün merkezinde olmaktır. Open Subtitles هذه الرموز هي لاستهداف الهدف من السلطة المطلقة
    Çantamın tepesinde. kodlar da cebimde. Open Subtitles في اعلى حقيبتي, الرموز موجودة في جيب الخرائط
    Ben bir kod kırdım. Başka birçok insan onu çalışır kıldı. Open Subtitles .لقد حللت الرموز الكثير من الناس الآخرين جعلوها تعمل
    Şu nükleer şifreleri koruyan müttefiğimiz var ya onu buldum. Open Subtitles حليفنا، الشخص الذي يحمي الرموز النووية العسكرية لقد عثرت عليه
    Üzgünüm, Gizli şifre çözücümün şifresini kaybettim...45-45-1988. Open Subtitles ــ أعذرني، فقدت جهاز فك الرموز خاصتي ــ 45451988
    O adamların bildiği Şifreler yanlıştı çünkü sana verdiğim şifrelerin hepsi yanlıştı. Open Subtitles مجموعة من الناس هنا لديهم رموز خاطئة لإني أعطيتك جميع الرموز الخاطئة
    Nükleer saldırılar fırlatma kodu ister, evet. Ancak Birleşmiş Milletler bunu gizli tutar. Open Subtitles الضربات النووية تحتاج لرمز تشغيل وهذه الرموز محفوظة بسرية فى الأمم المتحدة
    İnsanların şifrelerinde sembollerden sadece bir tanesini kullandıklarını tekrar gördük. TED مرةً أخرى نرى أن هناك عدد قليل فقط من الرموز يستخدمه الناس في كلمات المرور الخاصة بهم
    Birincisi bize şifreyi vermesen bile, gereken teknolojiye sahibiz. Open Subtitles واحد,أن لا تعطينا الرموز, حصلنا على الطريقة للدخول على أية حال.
    Senin peşindeler çünkü kodların kodu var ve anahtar da sende. Open Subtitles وبعد ذلك لان الرموز لها رموز وانتي لديكي المفتاح
    Daha çok Mars sembolü çevirdim. Kaçmak için bir yol var. Open Subtitles ترجمت المزيد من الرموز المريخية هناك طريقة للهرب من هذا الكوكب
    Yani bazı simgeleri bilerek silip, bilgisayardan eksik simgeyi öngörmesini istiyoruz. TED حتى نقوم بمحو عمدا بعض الرموز ، و نطلب من الحاسوب التنبؤ بالرموز المفقودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد