| Bu semboller "baba" olabilir veya "anne" veya karalamaca olabilirler. | Open Subtitles | قد تعني هذه الرموز أبي أو أمي وقد تكون هراء |
| Ben semboller için ona yardım ediyorum o da avukatlarını bana ayarlıyor. | Open Subtitles | كل ماعلي فعله مساعدته لحل بعض هذه الرموز ووكل لي محامين تعرف |
| - Bu imkansız. - Gerçek. Biri geçerli fırlatma kodları girdi. | Open Subtitles | ـ هذا مُسحيل ـ أجل، و أحدهم قام بإدخال الرموز الصالحة |
| Dr. Barnes bazı sembolleri, eski Navajo alfabesini kullanarak harflere dönüştürdü. | Open Subtitles | كسر الدّكتور بارنز البعض الرموز إلى الرسائل، إستعمال قديم أبجدية نافاهو. |
| Bu sembollerin karakterlere sanal Dünya'da farklı güçler verdiğini düşünebilirsiniz. | TED | تستطيع التخيل ربما هذه الرموز تعطي الشخصية قدرات خاصة عندما ترجع الى العالم الافتراضي |
| kodlar en yüksek güvenlik onayını gerektirir. | Open Subtitles | الحصول على الرموز يتطلّب إذناً من أعلى المراجع |
| Şurada, kod çözme algoritmasının üzerinde. Bize öncelikli bir kanaldan yönlendirdiler. | Open Subtitles | هنالك فوق لوغاريتم فك الرموز لقد أرسلوه لنا في قناة أولوية |
| Sadece emanetin olduğu kişi şifreleri ve nerede olduğunu bilir. | Open Subtitles | فقط الشخص المسؤؤال هو الذي يعرف تلك الرموز أينما يكونوا |
| Onlara doğru şifre dizinini verirseniz geri çekilmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | أعطوا تلك السفينة المجموعة الصحيحة من الرموز وسيتوجب عليهم التراجع |
| Satıcılar bazen ürünlerini işaretlemek için bunun gibi semboller kullanıyorlar. | Open Subtitles | يستخدم التجار في بعض الأحيان مثل هذه الرموز لتمييز منتجاتهم |
| Size söylüyorum keşiş, kurban ve bu semboller birbiriyle bağlantılı. | Open Subtitles | إنّي أقول لكِ، راهبنا، وضحيّتنا، وهذه الرموز كلّها مُرتبطة ببعض. |
| semboller ise akrilik mavi renk ile kalın bir eldiven kullanarak çizilmiş. | Open Subtitles | .. تم تلوين الرموز بلون أزرق قاعدي باستخدام اصبع من قفّاز سميك |
| Metin Arami alfabesine benziyor ama farklı semboller diğer üçündekinden farklı. | Open Subtitles | النص يحتوي على لغة أراميكية لكن الرموز تختلف.. عن الثلاثة الآخرين |
| Araştırmacılar, Panbanisha'nın tebeşirle yere sözcük kodları yazarak ne dediğini kayıt altına aldılar. | TED | بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير. |
| Savaş başlıklarını etkisiz hale getirmek için gerekli kodları elde ettik, ancak ikinci bombayı bulmak için sadece beş saatimiz var. | Open Subtitles | هذا إم . حَللنَا الرموز لنَزْع سلاح الرؤوس الحربية، لَكنَّنا امامنا خمس ساعاتِ فقط لإيجاد القنبلةِ الثانيةِ. |
| Görünüşe göre bu sembolleri araştıran başka biri daha varmış. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحداً آخر كان يبحث في شأن هذه الرموز. |
| 80'lere yaklaşırken, o sembolleri tekrar kullanmaya başladık. | TED | نقترب من الثمانينات، وبدأنا نشرك هذه الرموز. |
| Bu sembollerin amacı gücün merkezinde olmaktır. | Open Subtitles | هذه الرموز هي لاستهداف الهدف من السلطة المطلقة |
| Çantamın tepesinde. kodlar da cebimde. | Open Subtitles | في اعلى حقيبتي, الرموز موجودة في جيب الخرائط |
| Ben bir kod kırdım. Başka birçok insan onu çalışır kıldı. | Open Subtitles | .لقد حللت الرموز الكثير من الناس الآخرين جعلوها تعمل |
| Şu nükleer şifreleri koruyan müttefiğimiz var ya onu buldum. | Open Subtitles | حليفنا، الشخص الذي يحمي الرموز النووية العسكرية لقد عثرت عليه |
| Üzgünüm, Gizli şifre çözücümün şifresini kaybettim...45-45-1988. | Open Subtitles | ــ أعذرني، فقدت جهاز فك الرموز خاصتي ــ 45451988 |
| O adamların bildiği Şifreler yanlıştı çünkü sana verdiğim şifrelerin hepsi yanlıştı. | Open Subtitles | مجموعة من الناس هنا لديهم رموز خاطئة لإني أعطيتك جميع الرموز الخاطئة |
| Nükleer saldırılar fırlatma kodu ister, evet. Ancak Birleşmiş Milletler bunu gizli tutar. | Open Subtitles | الضربات النووية تحتاج لرمز تشغيل وهذه الرموز محفوظة بسرية فى الأمم المتحدة |
| İnsanların şifrelerinde sembollerden sadece bir tanesini kullandıklarını tekrar gördük. | TED | مرةً أخرى نرى أن هناك عدد قليل فقط من الرموز يستخدمه الناس في كلمات المرور الخاصة بهم |
| Birincisi bize şifreyi vermesen bile, gereken teknolojiye sahibiz. | Open Subtitles | واحد,أن لا تعطينا الرموز, حصلنا على الطريقة للدخول على أية حال. |
| Senin peşindeler çünkü kodların kodu var ve anahtar da sende. | Open Subtitles | وبعد ذلك لان الرموز لها رموز وانتي لديكي المفتاح |
| Daha çok Mars sembolü çevirdim. Kaçmak için bir yol var. | Open Subtitles | ترجمت المزيد من الرموز المريخية هناك طريقة للهرب من هذا الكوكب |
| Yani bazı simgeleri bilerek silip, bilgisayardan eksik simgeyi öngörmesini istiyoruz. | TED | حتى نقوم بمحو عمدا بعض الرموز ، و نطلب من الحاسوب التنبؤ بالرموز المفقودة. |