Ceset yok edildi ama ruhu esir kaldı. | Open Subtitles | إنّ الجسمَ مُحَطَّمُ، لكن الروحِ الممسوسة تظل باقية |
-karga ruhu geri getirebilir, ve üzerindeki yükten kurtarabilir onu. | Open Subtitles | دَعوتُك مدان الغراب يُمْكِنُ أَنْ يرجع تلك الروحِ خري هنا نجيءُ. اليخلصها من اعبائها |
Sanırım bu Ruh bana sarmaşıklardan nasıl kurtulacağım hakkında bir fikir verdi. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الروحِ فقط أعطتْني فكرةَ كَيفَ نتخلّصُ مِنْ هذه الكرماتِ. |
Kindar ruhun adı Clyde mı? | Open Subtitles | الحقودون اسم الروحِ هَلْ كلايد؟ |
Şimdi insan ruhunun araştırmacıları olarak söyleyin bakalım. | Open Subtitles | يُخبرُني لذا، كطلاب الروحِ الإنسانيِ، |
UP TO THE SPiRiT iN THE SKY! | Open Subtitles | إلى الروحِ في السماءِ! ! ! |
- ¶ Ruha girmek ¶ - ¶ Noel Ruhuna girmek ¶ | Open Subtitles | - ¶ يَحْصلُ على الروحِ ¶ - ¶ يَحْصلُ على روحِ عيد الميلادَ ¶ |
Doğrusu, çok cömert bir ruhu var, pastadan ilk dilimi ona vermek isterim. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو مثل هذا الروحِ الكبيرةِ، أنا أوَدُّ ه أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ القطعة الأولى للكعكةِ. |
Baban kanı ruhu buraya çekmek için kullanmış. | Open Subtitles | والدكَ استخدم الدماء لإغواء الروحِ. |
Kim bu ruhu taşıyor ? | Open Subtitles | من لديه الروحِ المعنوية؟ |
Gülüşleri, ruhu yukarılara taşır. | Open Subtitles | يَقُولونَ الضحك يريح الروحِ |
Bu pis ruhu kovuyoruz. | Open Subtitles | نطرد هذه الروحِ القذرة |
- Timsah dişi ve yılan derisi ruhu bu ruhu havuzdan çekip çıkar. | Open Subtitles | - سنّ تمساحِ وروحِ snakeskin... أخرجْ هذه الروحِ من هذه البركةِ. |
Kutsal Ruh'la randevu ayarlasam iyi olur diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس |
DOSTUM BiLiYORSUN BENDE Ruh GUCU VAR. | Open Subtitles | أوه، رجل، تَعْرفُ حَصلتُ على بعض قوَّةِ الروحِ. |
Ruh kendi dünyasına dönmeden kapılar kapanır. | Open Subtitles | يهذا سَنُغلقُ الباب قبل َأنْ تَعُودَ الروحِ إلى عالمِها. |
Yalnızca o ruhun gittiğinden emin olmak istiyorum. - "İşte, dünyanın günahını..." | Open Subtitles | أنا فقط wanna يَكُونُ متأكّداً نَحْصلُ على تلك الروحِ خارج هنا. |
İnsan ruhunun rönesansını mı? | Open Subtitles | أي عصر نهضة الروحِ الإنسانيةِ؟ |
Rusya üzerindeki Fransız ruhunun etkisinin büyüklüğünü hayal bile edemezsiniz | Open Subtitles | أنت قَدْ لا تَتخيّلُ تأثيرَ الروحِ فرنسيةِ في روسيا... |
GOiN' UP TO THE SPiRiT iN THE SKY! | Open Subtitles | ' إلى الروحِ في السماءِ! ! |
Ruhuna günah bulaştırma ! | Open Subtitles | لتَأْخذْ به ذنبَ الروحِ ؟ |