Almanyanın problemi moral bozukluğunun ötesine geçti. | Open Subtitles | تجاوزت مشاكل ألمانيا الروح المعنوية السيّئة |
Her ne kadar bazen bu davranışlar beyhude gibi görünse de moral ve umutları bir seviyede tutmak için son derece önemli olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | وحتى فى تلك الأوقات عندما تبدو الهجمات عديمة الفائدة فأعتقد أنها ترفع الروح المعنوية لأجل الإبقاء على نوعاً ما من الأمل |
Son zamanlarda yapılan araştırmaya göre çalışanların "düşük" olan moral düzeyi ki şirket bu seviyeden memnundu, "Burayı yakıp yıkmak istiyorum." seviyesine düşmüş. | Open Subtitles | دراسة حديثة وجدت أن الروح المعنوية للموظفين أنخفضت بشدة وذلك يجعلهم يريدون حرق هذا المكان |
birliklerin morali konusu da var, unutmayın. -Birliklerin morali mi? | Open Subtitles | هذا يثير التساؤل حول الروح المعنوية للجنود |
Michael Taarruzunun başarısızlığı anavatanda moralleri daha da fazla bozdu. | Open Subtitles | فشل "هجوم مايكل" أحبط كثيراً الروح المعنوية الألمانية فى الوطن |
Askerlerin moralini yükseltmek içindi. | Open Subtitles | . كان هذا فقط للحفاظ على الروح المعنوية للقوات. |
- Şirket, moral düşüklüğünün verimliliği kötü yönde etkileyeceğinden endişeleniyor. | Open Subtitles | ولكن يبدو لا الشركة قلقة إن انخفاض الروح المعنوية يضر الإنتاجية |
Veronica ve saçları, şirketin moral yükseltme kampanyası için var güçleriyle çalışıyorlardı. | Open Subtitles | فيرونيكا وشعرها يعملون بجد لحمل الشركة على رفع الروح المعنوية. |
Sana tavsiyem; kendi teşkilatının moral ve verimliliğine odaklanman. | Open Subtitles | تريدين نصيحتي؟ ركّزي على الروح المعنوية والانتاجية في إدارتكِ. |
Hayır ama valinin desteğini kaybettiyse ihtiyacımız olan kaynakları bulamayacak ve moral sorun olacak. | Open Subtitles | لا، لكن إن خسرت دعم المحافظ فلن تستطيع أن توفر لنا الموارد التي نحتاجها أو إن كانت الروح المعنوية ستكون مشكلة |
Başka seceneğim yoktu. O moral bozucuydu. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار كان سيئا لل الروح المعنوية |
Ecnebi bir ceset halkım için her zaman moral kaynağı olur. | Open Subtitles | جثة أجنبية تتساءل دوماً عن الروح المعنوية لجماعتي |
Binadaki en mutsuz herif de moral yetkilisi olmuş. | Open Subtitles | اكثر شخص حزنا في المبنى اصبح مسئولا عن الروح المعنوية |
Bombardımanlara ve mahrumiyete rağmen Alman halkının morali, 1944 sonbaharında ilginç bir şekilde yüksekti. | Open Subtitles | رغم القصف رغم الحرمان كانت الروح المعنوية للشعب الألمانى بحلول خريف 1944 عالية بشكل مثير للدهشة |
Bu kolay bir görev değil... ama oradaki çocukların morali çok yüksek... ve bu savaşı kazanacağımızdan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | انه ليس موقف سهل لكن الروح المعنوية للرفاق هناك عالية للغاية و يمكنكم ان تشعروا بثقتنا في |
1997'den sonra polis gücünün morali hakkında ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيك في الروح المعنوية لقوات الشرطة بعد 1997؟ |
1917'de iki tarafta savaş meydanında elde edilemeyen zaferler ve zayıflayan moralleri nedeniyle diğer tarafı içten çökertmeyi ümit ediyordu. | Open Subtitles | بحلول عام 1917، ومع انعدام الانتصارات وضعف الروح المعنوية كان كل من الطرفين يحاول تحطيم خصمة من الداخل. |
moralleri ve birliğin bütünlüğünü bozuyorlar. | Open Subtitles | إنهم يُدمرون الروح المعنوية والوحدة المُتماسكة |
moralleri çok kötü, başka bir savaşı kaldıramazlar. | Open Subtitles | الروح المعنوية منخفضة جدا الآن لن يستطيعوا خوض اي معارك اخري |
Askerlerimizin moralini bozmayı başardı. | Open Subtitles | لَقد إستطاعت للتو إضعاف الروح المعنوية لجنودنا ماذا يتوجبُ أن نفعل؟ |
Bir müzakere işareti vermemiz halkımızın moralini sıfıra indirir. | Open Subtitles | أي تلميحات للتفاوض ستدمر الروح المعنوية لشعبنا |
o günden sonra LAPD'de moraller her zaman düşük oldu. | Open Subtitles | الروح المعنوية في شرطة لوس أنجلوس كانت منخفضة طيلة الوقت. |