Üzerinden geçip gittiğimiz bir şey, bir havayolu haritası üzerindeki mavi bir yama. | TED | إنه فقط شيء نطير فوقه، بقعة من الزرقة في خريطة للخطوط الجوية. |
Derinlere indikçe, yola başladığınızdaki o şahane mavi su git gide daha koyu maviye döner. | TED | بينما تنزلون في عمق أكثر, ذاك الماء الأزرق الذي نزلتم فيه يخرج درجات أعمق من الزرقة |
Ancak en güzel zümrütlerde vardır bu ender mavi mucizesi. | Open Subtitles | أن أجمل الزمرد فقط تحتوي على معجزة الزرقة الرائعة |
Ama hiçbir mavi gök görmedim ki mavi gözlerinizden gayrı. | Open Subtitles | ولكن هده الزرقة لا شيئ مقارنة بعينيك الزرقوتان |
Çok dar. Çok küçük. Çok mavi. | Open Subtitles | محافظ جداً، ضيق جداً، فاقع الزرقة |
Yumuşaklık haplara, haplarda mavi görmeye neden olur. | Open Subtitles | الرخاوة تسبب الحبوب الحبوب تسبب الزرقة |
İktidarsızlık haplara, haplarda mavi görmeye neden olur. | Open Subtitles | الرخاوة تسبب الحبوب الحبوب تسبب الزرقة |
"Ben gökyüzünü hiç böyle mavi görmedim." | Open Subtitles | " لم يسبق لي أن شاهدت سماء بهذه الزرقة " |
"Ben gökyüzünü hiç mavi görmedim." | Open Subtitles | " لم يسبق لي أن شاهدت السماء بهذه الزرقة " |
Bu yüzden mi o mavi ruju sürüyorsun? | Open Subtitles | كل يوم. ألهذا تضع الزرقة على شفتك? |
Gökyüzünü hiç bu kadar mavi görmemiştim | Open Subtitles | أرى السماء شديدة الزرقة هكذا قبلاً ♪ |
Sen mavi olduğun zaman koyu mavi oluyorsun. | Open Subtitles | فأنك تحصلين على الزرقة الداكنة |
Hiç şüphesiz sallanıp duran şeker kamışı tarlaları, hoş palmiyeler beyaz kumların ötesine uzanan mavi sular etkileyici, yemyeşil bitki örtüsüyle tepeler dans ve şarkının belli belirsiz ritmi onun dikkatini oldukça dağıtıyordur. | Open Subtitles | تستمتع بلا شك بحقول قصب السكر المتموجة وبأشجار النخيل الباسقة وبمياه البحر الشديدة الزرقة المحاذية للشواطئ الرملية الناعمة |
Ya da daha mavi bir gökyüzü? | Open Subtitles | أو سماء بمثل تلك الزرقة |
Bir hayalim vardı. mavi, hem de masmaviydi. Ve sen de orada benimleydin, Siyah! | Open Subtitles | أيها الكاذب هذا أنا(أبيض)راودني حلم، وكانت الدنيا به زرقاء، شديدة الزرقة وأنت كنت معي يا (أسود) |
Burada yılın her zamanı su böyle mavi. | Open Subtitles | الماء بهذه الزرقة طيلة السنة. |
Köpek az da olsa maviye döndü, köpeği bebeğin durumuna sokmalıyız. | Open Subtitles | تلك الكلاب تميل إلى الزرقة على نحو ضعيف فى أحسن الظروف. حتى نتحصل على الكلاب من نفس الولاية نشبه الطفل ، لا نستطيع المُضىُّ قُدُماً. |
- Vücut sıcaklığı düşüyor. - Tanrım, dudakları maviye dönüyor. | Open Subtitles | دراجة حرارته تنخفض - يا إلهي، شفتاه تتحولان إلى الزرقة - |
Morluk, başka yerde öldüğünü ve ondan sonra atıldığını gösteriyor. | Open Subtitles | الزرقة تشير إلى أنّه مات في مكان آخر وبعدها رمي |
Ah! Mavi-Inci ! Mavi-Inci masmavi | Open Subtitles | اللؤلؤة الزرقاء ، اللؤلؤة الزرقاء شديدة الزرقة ، لامعة للغاية |