Mutlu çift ve Rahip kendilerininkini çekti, geriye biz kaldık. | Open Subtitles | الزوجين السعيدين و القس حصلوا على إختيارهم و الباقى منا عليه أن ينتقى واحدة. |
Mutlu çift. | Open Subtitles | الزوجين السعيدين |
Mutlu çift. Güzel kıç. | Open Subtitles | الزوجين السعيدين مؤخرة جميلة |
Veya mutlu çifte odaklanabiliriz. | Open Subtitles | وليس على بعضنا البعض. أو يمكننا التركيز فقط على الزوجين السعيدين. |
mutlu çifte bakın. | Open Subtitles | انظر الى هذين الزوجين السعيدين. |
Bayanlar baylar dikkatinizi Mutlu çiftin karı koca olarak ilk dansları için dans pistine verin. | Open Subtitles | ,سيداتي سادتي .. وجهوا تركيزكم على ساحة الرقص . لتروا الزوجين السعيدين |
Geriye kalan tek şey Mutlu çiftin evlilik belgesini imzalaması, böylece bu birliktelik resmi ve yasal. | Open Subtitles | ..الأن,بعد كل هذا - صنى - يجب ان يوقع الزوجين السعيدين عقد الزواج ... - |
Mutlu çiftimiz onlara katılmak ister mi? | Open Subtitles | وربما لا يجب على الزوجين السعيدين أن يتذكرا أيضاً ؟ |
- Mutlu çift! | Open Subtitles | الزوجين السعيدين - |
- Mutlu çift... | Open Subtitles | -هل الزوجين السعيدين ... |
Bu mutlu çifte! Şerefe! | Open Subtitles | نخب الزوجين السعيدين |
Mutlu çiftin şerefine. | Open Subtitles | نخب الزوجين السعيدين |
Mutlu çiftin şerefine. | Open Subtitles | نخب الزوجين السعيدين |
Vanya ve benim için, Mutlu çiftimiz olur musunuz? | Open Subtitles | سيد (تشاك) هل ستكونا الزوجين السعيدين لـ(فانيا) ولي؟ |