ويكيبيديا

    "الزيّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üniformayı
        
    • kıyafet
        
    • üniforma
        
    • kostüm
        
    • kıyafeti
        
    • kıyafetle
        
    • kostümün
        
    • kostümümü
        
    • kostümden
        
    • Polisliğin
        
    • üniformanın
        
    • kıyafetlerle
        
    Gemim kaza yaptı. Bu üniformayı giyen adamı kazayla öldürdüm. Open Subtitles آل بي حطام قاربي لهنا، وقتلت ذا الزيّ العسكريّ مصادفةً.
    O kıyafet, senin renginle- Bir çeşit acımasız ve sıradışı ceza mı? Open Subtitles أليس هذا الزيّ مع لون بشرتك عقابًا استثنائيًا قاسيًا أو ما شابه؟
    Hangi noktada üniforma beyazdan siyaha döndü? TED وفي أي حال يتحول لون ذاك الزيّ من الأبيض إلى الأسود؟
    Üç yıldır burada çalışıyor. Diğer işler için kostüm giymemelisin, dostum. Open Subtitles ليس من المفترض أن تلبس نفس الزيّ في العربات الأخرى، يا رجل
    Veteriner kliniklerinde de aynen bu kıyafeti giyiyorlar. Open Subtitles إنه الزيّ المضحك ذاته الذي يرتدونه عند البيطري
    Eğer o üniformayı haketmiş olsaydın, bizi buraya getirenin bilinmeyen olduğunu bilirdin. Open Subtitles لو كنت ستحققت ذلك الزيّ الرسمي، لكنت تَعْرفُ بأنّ المجهول هو الذي يَجْلبُنا هنا.
    üniformayı hakkıyla taşıdığım söylenebilir. Open Subtitles أَحْسبُ ان الزيّ الرسمي يَجْلبُ أفضل ما فيّ.
    Tüm yapacağım okuldan sonra üniformayı geri vermek. Open Subtitles كل ما سأفعله هو إعادة هذا الزيّ بعد وقت المدرسة
    Bu kıyafet dün giydiğine benziyor. Open Subtitles أتعرف هذا الزيّ يبدو مثل الذي كنت ترتديه البارحة
    Bu kıyafet için 2 tane saç modeli seçmen gerekecek diyelim. Open Subtitles دعينا نقل أنّك ستحتاجين لتسريحتي شعر لذاك الزيّ.
    Şu konuşana bak. Yakanın altından gözüken mavi kıyafet senin de çalıştığını gösteriyor. Open Subtitles وعجباً أنّكَ المُتحدّث عن اجازة، لأن الزيّ الأزرق التحتيّ يشير أنّكَ أيضاً لازلتَ على عملٍ.
    Bu üniforma, hem imajımız, hem de görünüşümüzün bir parçası. Open Subtitles جزءٌ من صورتنا ,وجزءٌ جاذبيتنا هو الزيّ ذلك.
    Bak ukala, mavi üniforma beni korkutmaz. Open Subtitles أنظر، أيَها حكيم لا تُعتقدْ ان الزيّ الرسمي الأزرق سيُخيفُني
    Krabappel, Kalmak isterdim ama bu üniforma kati sorumluluklar taşıyor. Open Subtitles لكن هذا الزيّ يحتمني على القيام بمسؤوليات أخرى
    Sana bunu birisi mi yaptırdı yoksa bu aptal kostüm senin fikrin mi? Open Subtitles هل قام شخص ما بإرغامك على فعل ذلك أم هل هذا الزيّ الغبي من فكرتك الرائعة؟
    Bu kostüm işini fazla abartıyorsun. Open Subtitles أنتِ تأخذين هذا الزيّ علىمحملالجدّقليلاً.
    Son dakikada çok güzel bir kostüm bulabilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن ترتدي زيّ الأحمق الزيّ السهل في اللحظة الأخيرة
    Bu kıyafeti almak sadece bir başlangıç. Open Subtitles أتعلمين؟ شراء هذا الزيّ كان مجرّد البداية.
    Bu kıyafeti yasadışı Meksika şekeriyle takas ettim ben. Open Subtitles قايضتُ هذا الزيّ مقابل حلوى مكسيكيّة غير شرعيّة فقط.
    Maalesef bu kıyafetle gitmem yakışık almaz. Open Subtitles أخشـى أنّني لن أبدو في حالة مناســبة بهذا الزيّ
    Ama kostümün içini dolduracak kadar şişman olan tek kişi bendim. Open Subtitles ..لكني كنت الوحيد الذي سمين بما فيه الكفاية ليليق عليه الزيّ
    Tam bir trajedi! Hayatımın en büyük gösterisi ve kostümümü düşürdüm! Open Subtitles هذا أعظم يوم في حياتي وأنا فقدت الزيّ توّاً.
    30 avro harcadığım bu sikik kostümden bahsetme bile. Open Subtitles هذه وظيفة سيئة بدون ان اذكر الثلاثين يورو من اجل الزيّ السيء
    Polisliğin yüz karasısın! Open Subtitles أنت خزي إلى الزيّ الرسمي!
    üniformanın üzerine pislik bulaşmamalı. Open Subtitles لا يُمكنك الحصول على الرائحة الكريهة على الزيّ الخاص
    Bu kıyafetlerle gidemezsin. Open Subtitles لا يمكنك الظهور بهذا الزيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد