ويكيبيديا

    "السؤال التالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sıradaki soru
        
    • Sonraki soru
        
    • Diğer soru
        
    • sonraki soruyu
        
    • Sıradaki soruyu
        
    • Sıradaki soruya
        
    • diğer bir
        
    • şu soruyu
        
    • Yeni soru
        
    • Başka soru
        
    • bir soru
        
    • sorduğu diğer
        
    Senin bir baban var. İşe yaramazın teki olsa da. Sıradaki soru. Open Subtitles لك والد ، كل ما في الأمر أنه غير كفء، السؤال التالي
    Elbette Sıradaki soru ise , birkaç dakikalık güç duruşu gerçekten hayatınızı anlamlı bir şekilde değiştirebilir mi? TED لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟
    Peki, şimdi Sıradaki soru şu: Deney yaparak hayalet uzuvlar hakkında ne öğrenebilirsiniz? TED حسنا، الآن السؤال التالي هو، ماذا تستطيع أن تتعلمه عن الأطراف الوهمية من عمل الاختبارات؟
    Yani şimdi ilginizi çektiğime göre, bundan Sonraki soru şu: Bunu nasıl okuyabilirim? TED إذاً بما أنّني الآن أملك انتبهاهكم، السؤال التالي هو: كيف أقرؤه؟
    Şimdi sormak istediğim bir Sonraki soru ise: Ne ölçmek istersiniz? Ne analiz etmek istersiniz? TED الان, السؤال التالي الذي يخطر ببالكم طرحه مالذي تودون قياسه؟ و مالذي تودون تحليله؟
    Eğer sizleri diyet yapmanın problem yaratabileceğine ikna ettiysem Sıradaki soru şu olmalı, peki ne yapmalıyız? TED إذا اقتنعتك أن اتباع نظام غذائي قد يكون مشكلة، السؤال التالي هو ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    Fakat kızlar gerçek sizi bir defa tanısın, eminim bir sürü sevgiliniz olacak. Sıradaki soru. Open Subtitles لكنني واثقة أنه حين تعرفك الفتيات فستقبلن مواعدتك ، السؤال التالي
    "Şahsın babasının ölmediğine inanmasından kaynaklanan duygusal dengesizliği vardır." Sıradaki soru. Open Subtitles المُختَبَر يظهر عدم إستقرار عاطفي مما يوحي لها بأن والدها ليس ميتاً. السؤال التالي.
    Bu büyüklükteki bir soruşturma için yeterince kaynağımız var. Sıradaki soru. Open Subtitles لدينا مايكفي من الموارد ، لمثل هذه القضايا السؤال التالي
    Çünkü ikimiz çok iyiyiz, ikiniz se berbatsınız. Sıradaki soru. Open Subtitles لأننا رائعان وأنتما سيئان، السؤال التالي.
    Böylece Sıradaki soru ortaya çıkıyor. TED لذا فإن ذلك يجلب السؤال التالي
    CA:Sana birkaç soru daha soracağım eğer uygunsuz gelirse bana Sıradaki soru diyebilirsin TED كريس : لذا , أردت أن أسألك سؤالين أخرين . لو أن أي من هذه غير مقبول لك من فضلك قولي , " السؤال التالي . "
    Sıradaki soru. Oradaki, pasta yiyen. Open Subtitles السؤال التالي ، أنت يا من تأكل الصمغ
    Sıradaki soru Kuantum boşluğu yüzünden yükü boşaltılmış iki anot arasındaki güç nedir? Open Subtitles السؤال التالي ما هي القوة المؤثرة على ... مستويين غير مشحونين نتيجة لتموّجات الفراغية الكمية ؟
    Sonraki soru, lütfen. Open Subtitles وموسيقى الجاز هو ما قادها إلى الهاوية السؤال التالي سيداتي وسادتي ..
    Evet, aslında, bana oldu. Lt çok üzücü oldu. Tamam, Sonraki soru. Open Subtitles أجل في الواقع حدث لي لقد كان محزناً جداً ، حسناً السؤال التالي
    Sonra, tabi ki, bir sonraki soru: "Birleşik Devletlere zarar vermek isteyen herhangi bir gruba üye misin?" TED وبالطبع السؤال التالي سيكون: "هل تنتمي لأي مجموعات تريد إيذاء الولايات المتحدة؟"
    Diğer soru... imparatorluktan önceki Amerikan kıyımıyla ilgili. Open Subtitles السؤال التالي عن عمليات الإبادة الأمريكية ماقبل الرايخ.
    Bundan sonraki soruyu doğru bilemezsen kendini ölmüş bil. Open Subtitles اذا لم تجاوبي على السؤال التالي جواب صحيح فسوف تموتين
    Yoksa Sıradaki soruyu Rauno soracak ve o İngilizce bilmez. Open Subtitles رونو هنا سيسأل السؤال التالي انه لايتحدث الانجليزية
    O zaman Sıradaki soruya geçelim, sakıncası var mı? Open Subtitles .. أتعرفي لما لا ننتقل الى السؤال التالي هل سيكون ذلك ملائما ؟
    diğer bir soru ise, tabiki de ... Yaşa bağlı hastalıklar üzerinde bir etkisi var mı? TED السؤال التالي بالطبع هو: هل يوجد هُناك أي تأثير على امراض الشيخوخة؟
    Tüm bunlar bir araya getirilerek bir sosyal stres ölçeği oluşturuldu ve şu soruyu sorabilirsiniz: Çocuklar ne durumdaydı? TED أُضيف هذا إلى مقياس ضغط اجتماعي، ويمكنك طرح السؤال التالي: كيف بدا الأطفال؟
    Yeni soru. Open Subtitles السؤال التالي.
    Şimdi bir çok kişi müziğin her zaman yapılan tek başına değil bazen de diğerleriyle iletişim halinde yapılan bir aktivite olduğunu biliyor. Bir Başka soru da şuydu: TED والان .. الكثير من الناس يعلمون ان الموسيقى ليست أمرٌ " منفرد " وهي تتم عادة بصورة تناغمية .. لذا كان السؤال التالي ..
    İnsanların bana sorduğu diğer bir soru ise "Büyüdüğümde bir model olabilir miyim?" TED السؤال التالي يسألني الناس دائماً، "هل أستطيع أن أصبح عارضة عندما أكبر؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد