Senin bir baban var. İşe yaramazın teki olsa da. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لك والد ، كل ما في الأمر أنه غير كفء، السؤال التالي |
Elbette Sıradaki soru ise , birkaç dakikalık güç duruşu gerçekten hayatınızı anlamlı bir şekilde değiştirebilir mi? | TED | لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟ |
Peki, şimdi Sıradaki soru şu: Deney yaparak hayalet uzuvlar hakkında ne öğrenebilirsiniz? | TED | حسنا، الآن السؤال التالي هو، ماذا تستطيع أن تتعلمه عن الأطراف الوهمية من عمل الاختبارات؟ |
Yani şimdi ilginizi çektiğime göre, bundan Sonraki soru şu: Bunu nasıl okuyabilirim? | TED | إذاً بما أنّني الآن أملك انتبهاهكم، السؤال التالي هو: كيف أقرؤه؟ |
Şimdi sormak istediğim bir Sonraki soru ise: Ne ölçmek istersiniz? Ne analiz etmek istersiniz? | TED | الان, السؤال التالي الذي يخطر ببالكم طرحه مالذي تودون قياسه؟ و مالذي تودون تحليله؟ |
Eğer sizleri diyet yapmanın problem yaratabileceğine ikna ettiysem Sıradaki soru şu olmalı, peki ne yapmalıyız? | TED | إذا اقتنعتك أن اتباع نظام غذائي قد يكون مشكلة، السؤال التالي هو ماذا ستفعل حيال ذلك؟ |
Fakat kızlar gerçek sizi bir defa tanısın, eminim bir sürü sevgiliniz olacak. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لكنني واثقة أنه حين تعرفك الفتيات فستقبلن مواعدتك ، السؤال التالي |
"Şahsın babasının ölmediğine inanmasından kaynaklanan duygusal dengesizliği vardır." Sıradaki soru. | Open Subtitles | المُختَبَر يظهر عدم إستقرار عاطفي مما يوحي لها بأن والدها ليس ميتاً. السؤال التالي. |
Bu büyüklükteki bir soruşturma için yeterince kaynağımız var. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لدينا مايكفي من الموارد ، لمثل هذه القضايا السؤال التالي |
Çünkü ikimiz çok iyiyiz, ikiniz se berbatsınız. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لأننا رائعان وأنتما سيئان، السؤال التالي. |
Böylece Sıradaki soru ortaya çıkıyor. | TED | لذا فإن ذلك يجلب السؤال التالي |
CA:Sana birkaç soru daha soracağım eğer uygunsuz gelirse bana Sıradaki soru diyebilirsin | TED | كريس : لذا , أردت أن أسألك سؤالين أخرين . لو أن أي من هذه غير مقبول لك من فضلك قولي , " السؤال التالي . " |
Sıradaki soru. Oradaki, pasta yiyen. | Open Subtitles | السؤال التالي ، أنت يا من تأكل الصمغ |
Sıradaki soru Kuantum boşluğu yüzünden yükü boşaltılmış iki anot arasındaki güç nedir? | Open Subtitles | السؤال التالي ما هي القوة المؤثرة على ... مستويين غير مشحونين نتيجة لتموّجات الفراغية الكمية ؟ |
Sonraki soru, lütfen. | Open Subtitles | وموسيقى الجاز هو ما قادها إلى الهاوية السؤال التالي سيداتي وسادتي .. |
Evet, aslında, bana oldu. Lt çok üzücü oldu. Tamam, Sonraki soru. | Open Subtitles | أجل في الواقع حدث لي لقد كان محزناً جداً ، حسناً السؤال التالي |
Sonra, tabi ki, bir sonraki soru: "Birleşik Devletlere zarar vermek isteyen herhangi bir gruba üye misin?" | TED | وبالطبع السؤال التالي سيكون: "هل تنتمي لأي مجموعات تريد إيذاء الولايات المتحدة؟" |
Diğer soru... imparatorluktan önceki Amerikan kıyımıyla ilgili. | Open Subtitles | السؤال التالي عن عمليات الإبادة الأمريكية ماقبل الرايخ. |
Bundan sonraki soruyu doğru bilemezsen kendini ölmüş bil. | Open Subtitles | اذا لم تجاوبي على السؤال التالي جواب صحيح فسوف تموتين |
Yoksa Sıradaki soruyu Rauno soracak ve o İngilizce bilmez. | Open Subtitles | رونو هنا سيسأل السؤال التالي انه لايتحدث الانجليزية |
O zaman Sıradaki soruya geçelim, sakıncası var mı? | Open Subtitles | .. أتعرفي لما لا ننتقل الى السؤال التالي هل سيكون ذلك ملائما ؟ |
diğer bir soru ise, tabiki de ... Yaşa bağlı hastalıklar üzerinde bir etkisi var mı? | TED | السؤال التالي بالطبع هو: هل يوجد هُناك أي تأثير على امراض الشيخوخة؟ |
Tüm bunlar bir araya getirilerek bir sosyal stres ölçeği oluşturuldu ve şu soruyu sorabilirsiniz: Çocuklar ne durumdaydı? | TED | أُضيف هذا إلى مقياس ضغط اجتماعي، ويمكنك طرح السؤال التالي: كيف بدا الأطفال؟ |
Yeni soru. | Open Subtitles | السؤال التالي. |
Şimdi bir çok kişi müziğin her zaman yapılan tek başına değil bazen de diğerleriyle iletişim halinde yapılan bir aktivite olduğunu biliyor. Bir Başka soru da şuydu: | TED | والان .. الكثير من الناس يعلمون ان الموسيقى ليست أمرٌ " منفرد " وهي تتم عادة بصورة تناغمية .. لذا كان السؤال التالي .. |
İnsanların bana sorduğu diğer bir soru ise "Büyüdüğümde bir model olabilir miyim?" | TED | السؤال التالي يسألني الناس دائماً، "هل أستطيع أن أصبح عارضة عندما أكبر؟" |