Ama asıl soru, bu tehlikeyle ve bunun oluşturduğu korkuyla nasıl başedebileceğindi. | TED | لكن السؤال الحقيقي هو، كيف تتعامل مع المخاطر والخوف الذي يأتي منها؟ |
Ama asıl soru şu: Okul bu duruma nasıl tepki verdi? | Open Subtitles | و لكن السؤال الحقيقي هو كيف كانت ردة فعل المدرسة ؟ |
asıl soru teknolojinin korkutucu olup olmadığı değil. | TED | السؤال الحقيقي ليس هل التكنولوجيا مخيفة أم لا. |
gerçek soru şu, bu gezegen neden uzun zaman önce patlamadı? | Open Subtitles | إنّ السؤال الحقيقي هو لماذا لم ينفجر هذا الكوكب منذ زمن طويل؟ |
Esas soru şu: Asıl ben hala burada ne arıyorum? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ماذا بحق الجحيم الذي افعله انا هنا؟ |
İşte Asıl sorulması gereken budur; çünkü bu durum yeterli kaynaktan yoksun olan her toplumun bir parçası olarak karşımızdadır. | TED | هذا هو السؤال الحقيقي ، لأن هذا هو شيء كان هناك، جزء من كل المجتمع. هذا يحرم من الموارد الكافية |
asıl soru şu: Siz ne kadar insansınız? | TED | السؤال الحقيقي هو: كم من الإنسانية لديك؟ |
Bana kalırsa asıl soru: Acaba kendimizi kurtarabilir miyiz? | TED | أعتقد ان السؤال الحقيقي هو إن كنا نستطيع أن نساعد أنفسنا. |
Dolayısıyla asıl soru, 'ulusalcılık mı küreselcilik mi?' | TED | لذا فإن السؤال الحقيقي لا ينبغي أن يكون الاختيار بين القومية والعولمية. |
değil. Asıl soru: Bu iki şeyi nasıl geliştiririz? | TED | السؤال الحقيقي هو: كيف يمكننا ممارسة كليهما بطريقة أفضل؟ |
asıl soru ise, filozofun diğer egolar üzerindeki etkisi nedir, transandantal mi yoksa tersi mi? | Open Subtitles | : السؤال الحقيقي هو تأثير الأنا الخاصة بالفيلسوف . على الأنا الأخرى . بأسلوب ملموس، ومتعال |
asıl soru, erkek eşcinsel mi yoksa eşcinsel erkek mi? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو: هل هو رجل مستقيم مثلي الجنس، أو هو انه رجل مثلي الجنس على التوالي؟ |
İşte asıl soru bu dimi Bones? | Open Subtitles | هذا هو السؤال الحقيقي الآن أليس كذلك يا كتلة العظام؟ |
Kimsenin soramadığı asıl soru şu: "Dan günün birinde yeniden aşık olabilecek mi?" | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو الذي لن يسئله أحد ـ هل سيجد دان الحُب مرة أخرى؟ |
Anlaşıldı ki, asıl soru, kimi hedef seçmeyeceğiydi? | Open Subtitles | اتضح أن السؤال الحقيقي كان مَن لن يكون ضحيتها التالية؟ |
- gerçek soru şu, eğer trenden inmeni istemiş olsam... - Evet? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي سيكون إذا سألتك حقاً أن تنزلي من القطار |
gerçek soru şu, Rachel Berry sen burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ريتشل بيري مالذي تفعلينه هنا ؟ |
gerçek soru ona söylemezsen ve incinirse sen nasıl hissedeceksin? | Open Subtitles | حسنا، السؤال الحقيقي هو كيف أنت ذاهب إلى الشعور إذا كنت لا تقول لها وانها يتأذى؟ |
ancak Esas soru şu: Bunların pratikte işe yarıyor mu? | TED | و لكن السؤال الحقيقي هو: ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا؟ |
Esas soru, onları tutmak için ne yaptın? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو: ماذا فعلت لكي تحافظ عليهم؟ |
Asıl sorulması gereken soru, bu kadını nasıl yetkin kılarız? | TED | لذا كان السؤال الحقيقي الرئيسي، كيف نمكن هذه المرأة؟ |
Esas soruya odaklanmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نركز على السؤال الحقيقي |
Ya bütün bu annemin kimliğiyle ilgili dalavereler gerçekte asıl soruyu gizlemek içindiyse? | Open Subtitles | ماذا لو أن خدعة هوية أمي كانت غطاء على السؤال الحقيقي |