politikacılar Twitlemeye yeni başladılar. | TED | بدأ الساسة إستخدام تويتر في الآونة الأخيرة. |
Bebekler açlıktan ölürken, politikacılar şişmanlıyor. | Open Subtitles | الأطفال الصغار يتضرعون جوعا بينما الساسة يزدادون سمنة |
Devamlı bir eyleme ihtiyacımız vardı. bir politikacının ruh halinin hassaslığına ya da krize falan bağlı olmayan. | TED | نحن بحاجة إلى حركة دائمة. حركة لا تكون عرضة لأهواء الساسة المتذبذبة. أو بمجرد ظهور أشباح الهبوط الاقتصادي. |
Bence artık bir politikacının bir fark yaratmasının zamanı geldi. | Open Subtitles | أظنه قد آن الأوان أن يقوم الساسة بفعل شيء يُحدِث فارقًا أصبت الاختـيـار ماذا؟ |
Fakat tüm bu söylediklerimi etkili bir şekilde çalıştırabilmek için, dürüstçe söylemek gerekirse, yerel demokrasi sadece politikacıların becerebileceği birşey değil. | TED | ولكن لنجاح أي من تلك الأفكر المصداقية في اللغة ، والديمقراطية المحلية، ليست حول ما يفعله الساسة |
Siyasiler kendi ceplerini doldurmakla meşgul. | Open Subtitles | هؤلاء الساسة يجمعون المال في جيوبهم لأنفسهم |
Bir çok politikacı hala bu işkence tekniğinin etkilerini tartışıyor... | Open Subtitles | مازال العديد من الساسة يستخدمون هذه الطريقة كأسلوب لتعذيب سجنائهم |
Başka bir deyişle, eğer demokrasiyi yeniden muzaffer ve aktif katılımlı bir hale getirmek istiyorsak, sadece halkın politikacılara güvenmesini beklememeliyiz. politikacıların da halka güvenmeyi öğrenmesini sağlamalıyız. | TED | بعبارة أخرى، إذا أردنا إعادة هيكلة الديمقراطية إذا أردنا دعمها وجعلها نابضة بالحياة، فإنه ليس فقط من الأهمية أن يتعلم الشعب كيف يثق بساسته، بل أيضاً على الساسة أن يتعلمو كيف يثقون بالشعب. |
Dahil olduğu kampanyalardaki tüm politikacıları da satın almış biri. | Open Subtitles | هو ايضاً يمتلك كل الساسة ممن يساهم في حملاتهم الإنتخابية |
Insanlar tüm siyasetçiler aynı dediklerinde, kendinize Obama'nın Bush ile aynı olup olmadığını sorun, ya da François Hollande'ın Sarkozy ile aynı olup olmadığını. | TED | عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي. |
politikacılar seni kullanıp kazıklayacaklar. | Open Subtitles | وهؤلاء الساسة سوف تستخدم لك والمسمار لك. |
Batılı politikacılar petrol fiyatlarının artması yüzünden doğan ekonomik ve sosyal kaosla uğraşırken onların bankacıları | Open Subtitles | في حين انشغل الساسة الغربيون بمواجهة الأزمة الاقتصادية والفوضى الاجتماعية الناتجة عن ارتفاع أسعار النفط |
Batılı politikacılar iyiyle kötü arasındaki basit ayrışmanın olmadığını kabul etmek zorunda kalıyorlar. | Open Subtitles | على الساسة الغربيين الإقرار بأن التفريق الساذج بين الخير والشر غير حقيقي |
politikacılar, her ne kadar onlara "seçilmiş lider" desek de aslında seçilmiş takipçilerdir. | Open Subtitles | الساسة أيًا كان نوعهم يتبعون رأي الشعب يفعلون ما نريده نحن |
politikacılar şunu artık öğrenmeli: Ara sıra da olsa, seçmenlerin bazı kesin istekleri ve seçmenlere verilmiş bazı kesin sözler belki de yerine getiremeyeceğimiz sözlerdir. | TED | على الساسة في بعض الحالات أن يتعلموا كيف يقولون أن بعض متطلبات الناخبين وبعض الأمور التي وعدنا بها الناخبين، قد تكون أموراً لا يمكن تحقيقها أو أننا لا نعتقد أنه يجب تحقيقها. |
Geceni, bir grup kalitesiz politikacının toplantısında geçirmek istemiyorsun. | Open Subtitles | أنك لا تريدين تمضية المساء بصحبة حفنة من الساسة الرخصاء |
Tahmin edersiniz ki bu pek çok politikacının yaptığı bir şey değildir. | Open Subtitles | وهو أمر شائع فعله بين الساسة |
Mektuplar yazmaya, politikacıların ofislerine mailler göndermeye başladı. | TED | بدأت بكتابة خطابات. وتراسل مكاتب الساسة. |
Dünya çapında kullanılan yaygın bir taktik, politikacıların suça karşı sert bir tutum takınmak ister gibi yapması fakat aslında güncel durumu değiştirmek istememesi. | TED | إنه أسلوب شائع للغاية ويستخدم عالميًا. عندما يريد الساسة أن يتظاهروا بأنهم غلاظ على الجريمة لكنهم في الواقع لا يميلون إلى تغيير الوضع السائد. |
Senin şu kökten çürümüş politikacı dostların olabilir. Ya? | Open Subtitles | اعتقد انهم هولاء الاقذار اصدقائك الساسة الاقذار |
Ve kurumsal silah lobisinin çıkarlarını, temsil etmek için seçildikleri insanların önüne koyan küçük bir grup politikacılara yeter. | TED | يكفي قيام مجموعة صغيرة من الساسة الجبناء وهو يضعون مصالح مجموعات ضغط شركات الأسلحة أمام مصالح الناس الذين إنتخبوهم لخدمتهم. |
Devlet başkanlarını iş adamlarını, silah satıcılarını, uyuşturucu çetelerinin liderlerini, yozlaşmış politikacıları, ve düzinelerce suçluyu öldürdüm. | Open Subtitles | لقد اغتلت رؤوس الدولة , قادة الصناعة , تجار الاسلحة , كبار تجار المخدرات في المنطقة , الساسة الفاسدين, |
Sadece siyasetçiler ve yasalarla ilgili değil. | TED | و ليست محصورة على الساسة و القوانين |