Çalışmaya sabah saat 8'de başlarız ve akşam 6'da bitiririz. | Open Subtitles | نبدأ بالعمل كل الصباح عند الساعه الثامنة ونتهي عند السادسة |
Çalıştırmak için, tak ve kolu saat yönünde çeyrek tur döndür. | Open Subtitles | لتقوم بتفعيله, أدخل الذراع ودوره ربع لفه فى اتجاه عقارب الساعه |
Biraz dinlenin ve brifing için saat 7'de komuta kadamesine gelin. | Open Subtitles | اذهبوا لتستريحوا الان و كونوا هنا فى الساعه السابعه لتلقى التعليمات |
Şu an geceyarısı Cadı saati programımıza başlıyoruz. | Open Subtitles | إنها الثانية عشر بمنتصف الليل ولقد بدأنا بسحر الساعه |
Bu platformun bir saatte ne kadar petrol çıkardığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفون مقدار الوقود الذى يحترق فى الباخره فى الساعه ؟ |
Evet.Güçten düşmüş olmalıyım. Böyle elektrik gelince saat hep 12'yi gösteriyor. | Open Subtitles | نعم فالطاقه بها تنفذ ثم تبدأ فى الوميض عند الساعه 12 |
saat dokuzda da bütün gardiyanlar görevde ve tüm mahkumlar ayakta. | Open Subtitles | وفي الساعه التاسعه برج المراقبه ممتلىء بالمعدات وجميع من فيه مستيقظون |
Sanıyorum burasının 11'de açılması gerekirdi saat şu an 11:20. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا المكان يفتح الساعه الحادي عشرة انها 11: |
James Foley, 9 Eylül 2001 günü saat 12:24'te zehirli iğne ile öldü. | Open Subtitles | ـ جايمس فولي مات بالإبرة القاتلة ـ في تمام الساعه 12: 24 صباحاً |
saat 7:30'da hapishanede ışıklar söndüğüne göre sanırım büyükbaba ve büyükanne için Prenses Beyoncé'ye iyi geceler öpücüğü verme vakti. | Open Subtitles | ومنذ كانت الأضواء تطفأ في السجن الساعه 7.30 أظن أنه الوقت للجد والجده أن يأتو ويعطو الاميره بيونسيه قبله النوم |
Bu saat neredeyse 16 haneli frekansları, ya da zaman aralıklarını ölçecek. | Open Subtitles | تقيس هذه الساعه التردُّدات أو الفترة الزمنيَّة الفاصلة .حتى 16 رقماً تقريباً |
Seninle orada görüşmek istiyorum, tam bu gün saat... doğu saatiyle 2'de. | Open Subtitles | أرغب أن أراك هناك في نفس هذا اليوم الساعه الثانية بالتوقيت الشرقي |
Sanırım saat dolduğunda saygı duruşunda bulunmalıyız bu berbat savaşın bittiğini belirtmek ve her birimiz için ne anlama geldiğini göstermek için. | Open Subtitles | أعتقد من أنه عندما تدق الساعه علينا جميعاً الصلاة بصمت لنقوم بتخليد نهاية هذه الحرب المروعة وما يعنيه ذلك لكل واحد منا |
Hayır. Aslında annesi onu o gece saat 1 civarında görmüş. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Son bir saat içinde Washington General'e beş vaka daha gitmiş. | Open Subtitles | هناك 5 حالات أخرى فى مستشفى واشنطن العام فى الساعه الماضيه |
- Tamam, uçağım oranın saatiyle saat 8'de orada olacak. | Open Subtitles | حسناً رحلتي ستصل عند الساعه الثامنه بتوقيتك لا أستطيع الأنتظار |
Böylece ölüm saati sabaha karşı saat 2 civarı oluyor. | Open Subtitles | نحدد وقت الوفاه حوالى الساعه 2 بعد منتصف الليل |
Temelde bir tipi, efendim - rüzgarlar saatte 80 mile kadar hızlanabiliyor. | Open Subtitles | إنها عاصفه ثلجيه , سيدي سرعة الرياح حوالى 80 ميل فى الساعه |
Annem dinlemediğini söylerdi ama koridorun sonundaki koca saatin arkasına saklandığını bilirdim. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنها لاتستمع أعلم أنها تختبئ وراء الساعه في الممر |
Bayan Hubbard sabah 1:15'te odasında saklanan bir adam olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | مسز هوبارد تنبهت لرجل فى مقصورتها بعد الساعه الواحده و الربع |
Tam saatten, yarım saate kadar telefon size ait olsun, sonra da bana. | Open Subtitles | من الساعه وحتى النصف ساعه , سيكون الهاتف ملك لك ومن النصف ساعه وحتى الساعه سيكون لي |
Ve görülüyor ki bir saattir buraya gelmeye çalışmamıza deydi. | Open Subtitles | وفجأة .. الساعه للوصول إلى هنا تبدو أنها تستحق ذلك |
Tahmin ediyorum, hepimiz gecenin bu saatinde burada aynı şey için bulunuyoruz. | Open Subtitles | افترض اننا هنا لنفس السبب فى هذه الساعه المتأخره |