ويكيبيديا

    "السامة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zehirli
        
    • toksik
        
    • zehir
        
    • zehri
        
    • zehrini
        
    • toksin
        
    Bu alandan zehirli toprağı temizlemek ve organik bir bahçeye sahip olmak istiyoruz. TED تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية.
    Yine de bu zehirli pigment yıllarca farklı kültürlerde kullanıldı. TED ولكن عادة استخدام هذه الصبغات السامة استمرت عبر الزمن والثقافات.
    toksik duman solunması sonucu ölen bir grup insan mı? Open Subtitles مجموعة من الحزانا الذين فقدوا أناسا يستنشقون الأبخرة السامة ؟
    Bu toksik bir mavi-yeşil alg ve sizin için iyi bir şey değil. TED هو انتشار للطحالب الخضراء والزرقاء السامة غير الجيدة لصحتكم.
    Farkına varmıyoruz ve koltuklarının kumaşının veya halının zehir moleküllerini tuttuğunun da farkında değiliz. TED فنحن لا نلاحظ ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ الجزيئات السامة الصادرة من السجاد أو نسيج المقاعد.
    Derin okyanustaki en yaygın balığın yani besin zincirinin en altındakinin bu zehirli hapları yutup yutmadığını öğrenmek istedik. TED أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة
    Bunun için her sene 1,5 milyon ton plastik kullanılıyor, yani soluduğumuz havaya daha fazla zehirli gaz karışıyor. Open Subtitles يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه
    Solunduğunda, parçacıkları akciğere saplanıyordu ve vücudu zehirli radyasyonla istila ediyordu. Open Subtitles عند إستنشاقه، تنحصر الذرات في الرئتين وتغمر الجسم بإشعاعات ألفا السامة
    zehirli esinti dumanları bize taşırken, bazı insanlar maske takmak zorunda kalmışlardı. Open Subtitles لأن النسيم يحمل الأبخرة السامة إلينا، بعض الناس كان عليهم إرتداء الأقنعة.
    Askerler yaratığı yakalayacak, cerrah bağırsaklarını çıkaracak sen de zehirli kısımları buraya getireceksin. Open Subtitles الجنود سيمسكون بالفضائي و الجراح سيخرج أحشائه وأنت ستُهربُ الأجزاء السامة إلى هنا
    Böylesine zehirli bir toprağa yapabileceğin en iyi şey, üstünü örtmektir. Open Subtitles مع هذه التربة السامة افضل شيء يمكنك فعله هو تغطيتها فحسب
    Şu anki Row-botlar toksik pilleri içerir. TED الروبوتات المجدفة حالياً بها أشياء كالبطاريات السامة.
    Önerilen dozda alındığında, bu toksik yan üründen genellikle zarar verebilecek kadar yoktur. TED في الجرعة الموصى بها، لا يوجد عادة ما يكفي من هذه المادة السامة للتسبب في إحداث ضرر.
    Hepinizin Strafor (suni köpük) olarak bildiği madde, ben onu daha çok toksik beyaz bir şey olarak görüyorum. TED وهي المادّة التي نعلمها جميعا وهي الستايروفوم، ولكن أود أن أتعامل معها كأحد المواد السامة البيضاء.
    toksik atık kazalarında kullanılan emme katalizörü. Open Subtitles إنها بلورات لها القدرة على الإمتصاص يستخدمونها فى حوادث النفايات السامة
    İtfaiye toksik kimyasal madde soluduğunuzu söyledi. Open Subtitles وقالت وزارة النار لك استنشاق المواد الكيميائية السامة.
    Kesin bir fikir değil ama belki toksik kimyasalları taşıyan, robotların denetleyicilerinden bir tane bulabilirsin. Open Subtitles أنصحك بسحب وحدة تحكم واحدة من الأسلحة الآلية. إنها تستخدم للتعامل مع المواد الكيمائية السامة.
    Birinin buraya tehlikeli zehir atıklarını boşalttığını duydum. Open Subtitles علمت بأنه يوجد اشخاص يرمون بعض النفايات السامة الخطرة هنا
    13 çalışan ise tedavi ediliyor, zehir soluma ve kimyasal yanıklardan dolayı. Open Subtitles ثلاثة عشر عاملاً يعالجون من الحروق الكيميائية واستنشاق الغازات السامة
    Kurt zehri ve kutsal devedikenlerini aynı rafta tutamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكم وضع الأعشاب السامة و المقدسة في رف واحد
    Mumyalama, sistemdeki felç zehrini mahvetmiştir. Open Subtitles فالتحنيط من شأنه أن يمحو أي آثر للمواد السامة فى جسده التي تؤدي إلى الإصابة بالشلل
    Ancak o aşk aramıyor: toksin arıyor. TED هي لا تبحث عن الحب، إنما عن المواد السامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد