Bu alandan zehirli toprağı temizlemek ve organik bir bahçeye sahip olmak istiyoruz. | TED | تريد أن نزيل التربة السامة بعيدا من هذه المنطقة ويكون لدينا حديقة عضوية. |
Yine de bu zehirli pigment yıllarca farklı kültürlerde kullanıldı. | TED | ولكن عادة استخدام هذه الصبغات السامة استمرت عبر الزمن والثقافات. |
toksik duman solunması sonucu ölen bir grup insan mı? | Open Subtitles | مجموعة من الحزانا الذين فقدوا أناسا يستنشقون الأبخرة السامة ؟ |
Bu toksik bir mavi-yeşil alg ve sizin için iyi bir şey değil. | TED | هو انتشار للطحالب الخضراء والزرقاء السامة غير الجيدة لصحتكم. |
Farkına varmıyoruz ve koltuklarının kumaşının veya halının zehir moleküllerini tuttuğunun da farkında değiliz. | TED | فنحن لا نلاحظ ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ الجزيئات السامة الصادرة من السجاد أو نسيج المقاعد. |
Derin okyanustaki en yaygın balığın yani besin zincirinin en altındakinin bu zehirli hapları yutup yutmadığını öğrenmek istedik. | TED | أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة |
Bunun için her sene 1,5 milyon ton plastik kullanılıyor, yani soluduğumuz havaya daha fazla zehirli gaz karışıyor. | Open Subtitles | يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه |
Solunduğunda, parçacıkları akciğere saplanıyordu ve vücudu zehirli radyasyonla istila ediyordu. | Open Subtitles | عند إستنشاقه، تنحصر الذرات في الرئتين وتغمر الجسم بإشعاعات ألفا السامة |
zehirli esinti dumanları bize taşırken, bazı insanlar maske takmak zorunda kalmışlardı. | Open Subtitles | لأن النسيم يحمل الأبخرة السامة إلينا، بعض الناس كان عليهم إرتداء الأقنعة. |
Askerler yaratığı yakalayacak, cerrah bağırsaklarını çıkaracak sen de zehirli kısımları buraya getireceksin. | Open Subtitles | الجنود سيمسكون بالفضائي و الجراح سيخرج أحشائه وأنت ستُهربُ الأجزاء السامة إلى هنا |
Böylesine zehirli bir toprağa yapabileceğin en iyi şey, üstünü örtmektir. | Open Subtitles | مع هذه التربة السامة افضل شيء يمكنك فعله هو تغطيتها فحسب |
Şu anki Row-botlar toksik pilleri içerir. | TED | الروبوتات المجدفة حالياً بها أشياء كالبطاريات السامة. |
Önerilen dozda alındığında, bu toksik yan üründen genellikle zarar verebilecek kadar yoktur. | TED | في الجرعة الموصى بها، لا يوجد عادة ما يكفي من هذه المادة السامة للتسبب في إحداث ضرر. |
Hepinizin Strafor (suni köpük) olarak bildiği madde, ben onu daha çok toksik beyaz bir şey olarak görüyorum. | TED | وهي المادّة التي نعلمها جميعا وهي الستايروفوم، ولكن أود أن أتعامل معها كأحد المواد السامة البيضاء. |
toksik atık kazalarında kullanılan emme katalizörü. | Open Subtitles | إنها بلورات لها القدرة على الإمتصاص يستخدمونها فى حوادث النفايات السامة |
İtfaiye toksik kimyasal madde soluduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | وقالت وزارة النار لك استنشاق المواد الكيميائية السامة. |
Kesin bir fikir değil ama belki toksik kimyasalları taşıyan, robotların denetleyicilerinden bir tane bulabilirsin. | Open Subtitles | أنصحك بسحب وحدة تحكم واحدة من الأسلحة الآلية. إنها تستخدم للتعامل مع المواد الكيمائية السامة. |
Birinin buraya tehlikeli zehir atıklarını boşalttığını duydum. | Open Subtitles | علمت بأنه يوجد اشخاص يرمون بعض النفايات السامة الخطرة هنا |
13 çalışan ise tedavi ediliyor, zehir soluma ve kimyasal yanıklardan dolayı. | Open Subtitles | ثلاثة عشر عاملاً يعالجون من الحروق الكيميائية واستنشاق الغازات السامة |
Kurt zehri ve kutsal devedikenlerini aynı rafta tutamazsınız. | Open Subtitles | لا يمكنكم وضع الأعشاب السامة و المقدسة في رف واحد |
Mumyalama, sistemdeki felç zehrini mahvetmiştir. | Open Subtitles | فالتحنيط من شأنه أن يمحو أي آثر للمواد السامة فى جسده التي تؤدي إلى الإصابة بالشلل |
Ancak o aşk aramıyor: toksin arıyor. | TED | هي لا تبحث عن الحب، إنما عن المواد السامة. |