ويكيبيديا

    "السبب انها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü
        
    sebep önemlidir.Çünkü bu tarihte çok özel bir zamandır. TED السبب انها مهمة هو انه وقت مميز من التاريخ
    Çünkü Amy ile sen ayrılalı çok oldu. Open Subtitles 'السبب انها كانت الى حد بعيد في حين منذ أن فضت مع أمي،
    Evet ama anlatmaktan pek hoşlanmam Çünkü mutlu sonla bitmiyor. Open Subtitles نعم، أنا لا أحب أن أقول أنه 'السبب انها لا تملك نهاية سعيدة.
    2000 yıl geçti ve biz hala bunu konuşuyoruz, Çünkü konuşmaya değer bir konu. Open Subtitles 2000 سنه مضت و لا زلنا نتكلم عنها و السبب انها شىء يستحق الحديث عنه
    Şimdi Alyson'a sormaya gideceğim Çünkü daha yeni Riverside Drive'da eziliyormuş, koşuya çıkmış. Open Subtitles أنا ستعمل اذهب واسأل أليسون الآن، 'السبب انها فقط حصلت على الجري في محرك ريفرسايد،
    Bu yüzden bunu söyledim. Çünkü bu benim fikrimdi. Open Subtitles كنت اقصد ذلك , لانني قلتها السبب انها كان فكرتي
    Saygı duyarım buna, ondaki göte saygısızlık etmek istemem, ama bunu çabucak yapacağım Çünkü nasılsa ölecek. Open Subtitles مع الاحترام، أريد أن عدم احترام هذا الحمار، ولكنني حصلت على القيام بذلك بسرعة 'السبب انها الهالك الميئوس منه سخيف.
    Kum öyle sağa sola gitmiyor, Çünkü donmuş oluyor. Open Subtitles الرمال لا تتحرك في كل مكان السبب انها متجمدة في الأساس
    Gabby onu tedavi etmek istemiyor, Çünkü ilaçlara inanmıyor, ama sen yine de ona ilaç veriyorsun. Open Subtitles 'السبب انها لا تعتقد في الطب، ولكن كنت يعطيها لأي حال لها.
    Bu yüzden bilmiyorum, Çünkü gey işi. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أعرف ذلك، 'السبب انها مثلي الجنس.
    Çükü bu şey demek gibi, "oh evet, O kadın bunu yaptı Çünkü onu çok seviyordu" Open Subtitles لأنه مثل بعد ذلك يمكنك القول : "أوه نعم ،' السبب انها تحبه حتى أنها فعلت ذلك "
    * Sadece popüler değil, pop müzik de seviyor * * Çünkü delice bir hayat yaşıyor* Open Subtitles # ليس فقط متحضره، هي مثل البوبِ ' السبب انها" الحياة لا فيدا المحليه "#
    Çünkü şey gibi... yaptığım şeyler. Open Subtitles 'السبب انها مجرد , مثل ... كل شيء أقوم به.
    Çünkü izlemek 20, dokunmak 50 dolar. Open Subtitles السبب انها 20 للمشاهدة و50 للمس
    Çünkü hiç edepsizce değil. Open Subtitles أنها قذرة 'السبب انها ليست، هل تعلم؟
    Kapı olmalı tabii, Çünkü sidik kokmayan tek yer! Open Subtitles كان عليه أن يكون الباب 'السبب انها المكان الوحيد لا رائحة مثل البول !
    Çünkü o bir kız. Open Subtitles 'السبب انها فتاة.
    Çünkü şarkı dolaylı. Open Subtitles 'السبب انها عرضية.
    Çünkü beni annemle tehdit etti. Open Subtitles 'السبب انها هددت والدتي.
    Çünkü geri zekalıca. Open Subtitles 'السبب انها المتخلفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد