Ya da çoğu Amerikalı son altı savaşımızın dördünde bize yalan söylendiğini bilseydi bazı şeylerin ne kadar farklı olacağını düşünün. | TED | أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة. |
Birbirimizi pek sevmediğimizi biliyorum ama son altı senede hayatımın büyük bir parçası oldunuz, bu yüzden gelmenizi çok isterim. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نستلطف بعضنا البعض لكن في السنوات الست الأخيرة أصبحت جزءا كبيراً من حياتي لذا يسعدني أن تحضر |
Anlaştığımız gibi, cezanın son altı yılı affedildi. | Open Subtitles | كما تم الاتفاق السنوات الست الأخيرة من عقوبتك سيتم إزالتها |
sanırım, ilk kez ona "Sarah" dediğini duydum, son altı yıl içinde? | Open Subtitles | هذه أول مرة أسمعك تنادينها سارة في السنوات الست الأخيرة |
son altı yılını Orta Doğu'da sözleşmeli özel askerlik yaparak geçirmiş. | Open Subtitles | أمضى السنوات الست الأخيرة يعمل كمُقاول أمنٍ خاصّ بالشرق الأوسط. |
Parti, son altı yıldan fazla süredir felakete doğru gidiyor. | Open Subtitles | حسناً، الحزب يذهب إلى الهاوية في السنوات الست الأخيرة |
Seth, son altı saatte 3 binden fazla e posta aldı. | Open Subtitles | سيث وصله أكثر من 3000 رسالة في الساعات الست الأخيرة. |
Bak Megan, son altı ayın senin için zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنظري ميغان، أعلم الشهور الست الأخيرة كانت صعبة. |
son altı yılı geri istiyoruz! | Open Subtitles | -نريد استعادة السنوات الست الأخيرة ! |