Diğer iskele temelli tasarımlar düşünüldüğünde gerçekten disiplinler arası işbirliği gerekiyor. | TED | وعندما تفكر في تصميم تلك السقالات الأخرى، ففي الحقيقة أنت بحاجة إلى فريق متعدد التخصصات بكل ما تعنيه هذه الكلمة. |
iskele halen ayakta, ve bu bir e-atik alani, ve bu buyuk resimdeki onplana bakarsaniz, goreceksinizki endustrileri -- onlarin endustrileri -- onlarin hepsi geri donusum yapiyor. | TED | ما تزال السقالات مبنية، وهذه مكب للنفايات الكهربائية واذا نظرت الى الارض الامامية سترى ان صناعتهم كلها صناعة تدويرية |
Kozmik ağda, bu iskele her şeyi bir arada tutuyor. | Open Subtitles | إنها السقالات التي تمسك كل شئ معًا الشبكة الكونية |
Ve biz iskeleyi sağlamlaştıracak zaman bulamadık. | Open Subtitles | ونحن لم ننتهي منه بعد، هذا وبالرغم من وجود السقالات. |
İskeleyi kuranlar biraz dikkatsizmiş galiba. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الأشخاص الذين ركبوا السقالات كانوا مهملين بعض الشيء |
Günde üç vardiya çalışmanın veya gece karanlığında inşaat iskelesinde bulunmanın ölüm demek olduğu aklına gelmiyor. | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن العمل لثلاث ورديات ليلاً على السقالات ... أمر قد يؤدي إلى القتل؟ |
O bina iskelesi yıkılmamış olsaydı ne yapıyor olurdum diye O'na serzenişte bulundum ve aklım başımdan gitti. | Open Subtitles | وأطلب منه ماذا كنت سأفعل إن لم تنهار تلك السقالات وأفسدت رأسي |
Bu yara sandığı gibi beysbol sopasıyla değil iskele borusu ile vurulduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | ,إنه يوضح أنه لم يُضرب بمضرب بيسبول ,كمايعتقد هو ولكن بأنبوبة من أنابيب السقالات |
Çıkardığım sonuç katedrali tamamlamanın tek yolu iskele olmadan yapmak. | Open Subtitles | اكتشفتُ أن الطريقة الوحيدة لإستكمال الكاتدرائية هو فعل ذلك بدون السقالات |
Dolayısıyla şunu farkettim ki şuraya iskele malzemesi dikmemiz gerekiyor ve... | Open Subtitles | لذا فقد فقد رأيت بأننا لو بنينا السقالات هنا و... |
Biz üçüncü düzeye iskele koymak istiyorsuz... bugün çocuklar tuğlarla uğraşacaksınız... | Open Subtitles | - اجل سوف نضع مستوى ثالث في السقالات اجعل رجالك يعملون في الطوب اليوم |
Bugün, eskiden Plaza Otel dışındaki iskele alanda buldum kendimi, ve Eloise'i düşündüm. | Open Subtitles | اليوم كنت أتجول عند مساحة السقالات خارج ما كان يُطلق عليه فندق (بلازا)... و فكرت بشأن (إيليوس... ) |
Ustabaşım iskeleyi yaparken işin ucuzuna kaçmış. | Open Subtitles | قطعت بعض السقالات التي تدعم وتدفىء المكان |
Sence önce iskeleyi mi kaplayalım yoksa ağaçları yapsak daha mı iyi? | Open Subtitles | أتعتقد أن علينا لزق السقالات أولًا أم الشجر أفضل؟ |
Şu iskeleyi kaldırıp dokuma kayışlar koyun. | Open Subtitles | غيروا السقالات بالشرائط المنسوجه حسنا |
İskeleyi batı duvarına taşıyoruz! Acele et! | Open Subtitles | سنحرك السقالات إلى الحائط الغربى ... |
Günde üç vardiya çalışmanın veya gece karanlığında inşaat iskelesinde bulunmanın ölüm demek olduğu aklına gelmiyor. | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن العمل لثلاث ورديات ليلاً على السقالات ... أمر قد يؤدي إلى القتل؟ |
Bir inşaat iskelesi bir de kontraplak. | TED | هي السقالات والخشب الرقائقي |