ويكيبيديا

    "السلاح البيولوجي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biyolojik silah
        
    • biyolojik silahları
        
    • biyosilah
        
    • biyolojik silahın
        
    • biyolojik silahla
        
    Sindiren herkesi hasta edecek hatasız bir biyolojik silah ürettiniz birlikte. Open Subtitles تطوّر السلاح البيولوجي المثالي من الفطر والذي يصيب أيّ أحد يبلعه
    Lütfen onun aradığımız biyolojik silah olduğunu söylemeyin. Open Subtitles ارجوك اخبرني ان هذا ليس السلاح البيولوجي الذي نبحث عنه
    Efendim, bu biyolojik silah hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles سيدي, لا نعرف شيئاً عن السلاح البيولوجي.
    Peki Rusya bu biyolojik silahları emniyete almak için bir şey yapmadı mı? Open Subtitles والروس لم يفعلوا شيء لتأمين السلاح البيولوجي الذي تركوه خلفهم
    Dinle, biyosilah tehlikesi sona erdi ama yine de uçağa binene kadar onu izlemeye devam edersen çok memnun olacağım. Open Subtitles أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى لكنني سأشعر بشكل أفضل إذا راقبتها إلى غاية ركوبها على متن الطائرة
    Ölümünden önce, Jonas Hodges, biyolojik silahın üretilmesine başka grupların da dahil olduğu söylemişti. Open Subtitles أخبرنا (جوناس هودجيز)، قبل وفاته بأنك هنالك شركاء آخرون متورطون معه في صنع هذا السلاح البيولوجي
    Sark, Ebola virüsünü İspanya'dan çaldığı biyolojik silahla birleştirdi. Open Subtitles في الأساس ، ( سارك ) كان قادر على ( دمج ( الإيبيولا مع هذا السلاح البيولوجي الذي سرقه " من " أسبانيا
    Bizim için geliştirdiğin biyolojik silah, kişisel kullanıma yönelik değildi. Open Subtitles السلاح البيولوجي الذي طورته من أجلنا لم يكن من أجل إستخداماتك الشخصية
    Yarım saat kadar önce, FBI son biyolojik silah tüpünü ele geçirmeyi başardı. Open Subtitles قبل أقل من ثلاثين دقيقة نسقت المباحث الفدرالية لاستعادة اَخر قنينةً من السلاح البيولوجي
    Patlattığınız o biyolojik silah var ya, tam olarak da hayır işi değildi. Open Subtitles السلاح البيولوجي الّذي أطلقتموه ليس عملاً خيريّاً
    Fakat bizim biyolojik silah anlaşmamız var oldukça iyi. Open Subtitles لكننا توصلنا لمعاهدة السلاح البيولوجي أنه أمر جيد للغاية
    Generalin kendi halkına karşı kullandığı biyolojik silah... Open Subtitles ذلك السلاح البيولوجي الذي أسقطه الجنرال على شعبه؟
    - Peki ya bu biyolojik silah, sonuç olarak biyolojik silah değilse? Open Subtitles ماذا لو كان هذا السلاح البيولوجي ليس سلاحا بيولوجيا بالاصل؟
    Şu biyolojik silah hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ذلك السلاح البيولوجي ماذا تعرف عنه ؟
    Neler oluyor? biyolojik silah tüplerinden birinde sızıntı olmuş. Open Subtitles إحدى قناني السلاح البيولوجي قد خُرقت
    - Rumlow'da biyolojik silah var. - İlgileniyorum. Open Subtitles ـ السلاح البيولوجي بحوزة (روملو) ـ سأتولى أمره
    Sanırım ellerinden karadan karaya füzeler var, böylelikle biyolojik silahları kullanabilecekler. Open Subtitles أعتقد بأن "ستاركوود" حصلت على صواريخ أرض-أرض -وذلك كيف سينشرون السلاح البيولوجي
    Yarattığın o biyosilah.. ...kişisel çıkarlar uğruna kullanılmamalı. Open Subtitles السلاح البيولوجي الذي طورته من أجلنا لم يكن موجها للإستعمال الشخصي
    Ölümünden önce, Jonas Hodges bize, biyolojik silahın üretilmesine ülkemizdeki yönetimin altını oymak üzere bir araya gelmiş askeri firmalardan oluşan gizli bir grubun da dahil olduğunu söylemişti. Open Subtitles وقبل أن يموت أخبرنا (جوناس هودجيز)... بأنه ثمة أطرافٌ أخرى مشتركةً معه في صنع هذا السلاح البيولوجي مجموعةٌ سريةٌ تماماً، ولها سطوةٌ كبيرة وبهيئة جيش عسكري خاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد