ويكيبيديا

    "السلبية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olumsuz
        
    • negatif
        
    • pasif
        
    • olumsuzluk
        
    • Kötü
        
    • olumlu
        
    • olumsuzluğu
        
    • olumsuzluklara
        
    • pasif-agresif
        
    • olumsuzluklardan
        
    Şimdi sizi ikna etmek istediğim nokta şu: Beyin bu gürültü ve çeşitliliğin olumsuz sonuçlarını azaltmak için çok fazla çaba sarfetmektedir. TED الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أنّ الدماغ يقدّم الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية لهذا النوع من التشويش والتقلب.
    Öyleyiz, ama üzerimizdeki tüm olumsuz duyguları çabucak atacak şekilde evrim geçirdik. Open Subtitles نحن كذلك ، و لكننا تطورنا ليمكننا الإسراع بطرد كل المشاعر السلبية
    olumsuz ifadeler kullanmamayı tercih ederiz. Tek yaptığı insanları korkutmak. Open Subtitles نحن لا نفضل استخدام العناوين السلبية, فهي تخيف الناس وحسب.
    Daha sonra bunun üzerine düşünürken, negatif enerjiyi hayatımdan çıkarmaya karar verdim. TED و بعد ذلك، كما فكرت فيها بشدة، قررت التخلص من الطاقة السلبية.
    negatif bir kampanya yapmak adına adayı bir soru veya yorum ile hazırlıksız yakalamaya ve bu can sıkıcı münasebeti kaydetmeye çalışır. Open Subtitles في محاولة للقبض عليه على حين غرة مع سؤال أو تعليق من أجل تسجيل لقاء محرج من أجل الحملات الانتخابية السلبية الفيروسية
    Sadece negatif düşünceleri kovmaktan ya da gerçeği canlandırmaktan bahsediyordu. Open Subtitles لقد تحدثت عن طرد الافكار السلبية فقط او تصور حقيقتها
    Bunu her zaman bir tür pasif sahiplik olarak düşünmüşüzdür. TED ولطالما اعتبرناه كنوع من هذه الصفة السلبية.
    Stanley, neden itaat etmenin olumsuz yönleri üzerinde durmak istiyorsun? Open Subtitles لم تشعر أنك مرغم على التركيز على السمات السلبية للطاعة؟
    Psikologlar her şeyi teşvikle yaptırmanın olumsuz sonuçlarını 30 yıldır biliyorlar. TED لقد عرف الاطباء النفسيون التبعات السلبية للاكثار من الحوافز وجعلها جزء من كل شيء منذ 30 عاماً
    Ve temel fikir şu ki hareketlerinizi planlamak istersiniz, bu şekilde gürültünün olumsuz sonuçlarını azaltmaya çalışırsınız. TED والفكرة الأساسية هي أنّك تريد تنظيم حركاتك بحيث تحدّ من النّتائج السلبية للتشويش.
    Bazılarınız buna katılmayabilir, bazılarınız bana incitici ama doğru eleştiriler yapabilir ve şüphesiz bütün bu olumsuz eleştirilere açığım. TED بعضكم سيعارضني الرأي، لدى البعض منكم انتقادات لاذعة ودقيقة لي وكلامي، وبالطبع أنا أرحب بكل التعليقات السلبية.
    Bu engellerin olumsuz yanlarını yok saydığımı kastetmiyorum. TED هذا لا يعني أنني أتجاهل الجوانب السلبية المتعلقة بهذه العقبات.
    Demek istediğim haber yayın organlarının bize olumsuz haberler vermeyi tercih ettiği, çünkü dikkatimiz bunlara çekiliyor. TED والفكرة هي أن وسائل الأخبار تفضل تغذيتنا بالأخبار السلبية لأن هذا ما يشد إنتباهنا.
    negatif enerji, travma ve acıyla beslenir. Bu şeyleri kendine çeker. Open Subtitles الطاقة السلبية تتغدى على الصدمة والألم إنها تقود تلك الأشياء إليها..
    Grace ilk defa, evden negatif enerjiyi atmak için medyum kullanıyor... Open Subtitles لأول مرة القسيس يستخدم معالج روحي لتطهير المنزل من الطاقة السلبية
    İlişkilerinizi nasıl değiştirirdiniz? ve onlardaki negatif enerjiyi? TED كيف تقوم بتغيير علاقاتك و الطاقة السلبية فيها؟
    Böylece grafiğin alt tarafında kalan küçük negatif deney sonuçlarının ortadan kaybolduğunu görebilirsiniz. TED لذا نرى هنا أن التجارب السلبية الصغيرة التي من المفترض أن تكون فى الجهة اليسرى السفلى قد إختفت.
    negatif sonuç veren çalışmalardan sadece üç tanesi yayınlanmış, pozitif (ilacın işe yaradığını gösteren) çalışmalardan ise sadece bir tanesi yayınlanmamış. TED فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها
    Ama aslında mahremiyet saklayacak negatif bir şeyleriniz olması ile ilgili değildir. TED لكن في الحقيقة، إن الخصوصية ليست متعلقة بإخفاء الأمور السلبية.
    Şu an, "Devasa - pasif" olarak adlandırdığım bilgi toplama çabalarının olduğu bir çağda yaşıyoruz. TED و في الواقع، نحن في حقبة يمكن أن أدعوها الجهود الضخمة السلبية لجمع البيانات
    Belki de en başarılı ilişkiler olumsuzluk çıtası en yüksek olanlar diye düşünebilirdim. TED لذا كنت لأفترض بأن العلاقات الأنجح هي تلك حيث تكون عتبة السلبية عالية.
    Buradaki problem şu, çocukların bilgisayarları evlerine götürmelerini istiyor muyuz, gerçekten Kötü koşullardaki evlerine? TED المشكلة هنا هي، هل نريد أن يقوم أطفالنا بأخذ الحواسيب إلى منازلهم، منازلهم التي بها بعض الظروف السلبية.
    Ve gerçekten gerektiğinde, yaşlı insanlar olumsuz bilgiyi de olumlu bilgiyi işleyebildikleri gibi işleyebiliyorlar. TED وتحت الظروف الملائمة جدا يستطيع كبار السن معالجة المعلومات السلبية بنفس القدر الذي يعالجون به المعلومات الإيجابية.
    Bana güvenin, şefkatli yorumlar, olumsuzluğu hafifletir. TED صدقوني، التعليقات التي تحمل طابع التعاطف تساعد إنحسار السلبية
    Neden sadece insanların hakkımızda söylediği olumsuzluklara inanırız? Open Subtitles لماذا نصدّق فقط الأشياء السلبية التي تقال عنا؟
    Bu senin burada yaşamaktan hoşlanmıyorum demenin pasif-agresif bir yolu mu? Open Subtitles هل هذه طريقتكِ السلبية العدوانية لتقولي أنكِ لا تحبين العيش هنا؟
    Biz sadece evrenin bize hayatımızdaki olumsuzluklardan kurtulmamız için verdiklerini kulanıyoruz. Open Subtitles نأخذ فقط ما منحنا الكون لنتخلص من القوى السلبية في حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد