Sultan dünyanın en büyük oyuncak koleksiyonuna sahip, bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم |
yakında, o bunağın yerine ben Sultan olacağım. | Open Subtitles | قريباً سأصبح السلطان وليس ذلك الأخرق عفن الرأس |
fakat beni Sultan yapmak istiyorlar--hayır! | Open Subtitles | حقاً أنا كذلك ولكنهم يريدون أن يجعلوني السلطان لا. |
-İnşallah! [Piri] Allah'ın yardımı ve sizin mutlak gücünüzle Hünkâr'ım. | Open Subtitles | إن شاء الله، بعون الله وبقوتكم المطلقة يا جلالة السلطان |
Gelecek daha büyük, daha muhteşem olacak Hünkâr'ım. [Nefes alma sesi] | Open Subtitles | سيكون المستقبل أكبر وأروع يا مولاي السلطان |
Küt! Yakında ben Sultan olacağım, o şaşkına dönmüş dangalak değil. | Open Subtitles | قريبا سأكون السلطان و لست الشخص المتملق الذى يسخر منه |
Saraya gitmeme izin verirseniz, Sultan'dan biraz alabilirim. | Open Subtitles | إذا تركتنى أعود إلى القصر فيمكننى أن أحضر بعض النقود من السلطان |
Sultan kraker ister mi? | Open Subtitles | السلطان يريد بسكويت؟ السلطان يريد بسكويت؟ |
Şey, Sultan dedi ki, tutsaklarınızı yarına kadar yargılayamazmış. | Open Subtitles | السلطان قال انه لن يحكم على المساجين حتى غداً. |
Bakalım, Sultan seni hâlâ ailesine almak isteyecek mi? | Open Subtitles | سنرى ان كان السلطان يريدك داخل عائلته الآن. |
Sultan Akdenizi kendi banyo küveti yapmak istiyor. | Open Subtitles | السلطان يريد البحر المتوسط لحوظ استحمامه |
Sultan niyeti bozarsa bu küçük lezzetleri bulamayacağız. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من هذه الأطعمة الشهية إذا أصبح السلطان شريرا |
-Aslında bu öykünün asıl olağanüstü tarafı... ..diğer ana karakter olan Sultan Reşit. | Open Subtitles | يشبهنى ؟ .. لكن الشئ الغير عادى عن هذه الروايه أن شكلها الأساسى الآخر .. فى السلطان أبراشيلد |
Bu arada Sultan Reşit Kahire sokaklarında tebdili kıyafet dolaşıp, macera arıyordu. | Open Subtitles | فى غضون ذلك كان السلطان الرشيد يطوف خلسة و هو متنكر فى شوارع القاهره |
-Hiç Sultan Reşit'i gördünüz mü? | Open Subtitles | لكنى لست كذلك هل عمرك رأيت صاحب الجلاله السلطان الرشيد ؟ |
Ama feleğin ve Sultan Reşit'in oyunları henüz sona ermemişti. | Open Subtitles | لكن القدر و السلطان الرشيد لم يفرغا منه بعد |
Sultan Reşit, Emin'e Sultan gibi davranmamızı söylemişti. | Open Subtitles | بأى شكل ؟ حسنا .. لقد أمرنا السلطان الرشيد أن نعامل السيد أمين بصفته سلطانا |
Kanun-u Kadim gereği Mührü Hümayun'u size iade etmeye geldim Hünkâr'ım. | Open Subtitles | بمقتضى التقليد أتيت لأعيد الختم الرسمي يا مولاي السلطان |
Bu gece Hünkâr'ım eğlencede. | Open Subtitles | سيحضر جلالة السلطان احتفالاً مساء اليوم |
Hünkâr'ım, siz geleceği bir kâhin gibi görmüşsünüz zamanında. | Open Subtitles | جلالة السلطان رأيت المستقبل بوضوح تام كما لو كنت تقرأه |