ويكيبيديا

    "السمنة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • obezite
        
    • obez
        
    • şişman
        
    • kilo
        
    • şişmanlar
        
    • yağ
        
    • Şişmanlık
        
    • obezitenin
        
    • Kiloları
        
    • Kilolarım
        
    • Obeziteyi
        
    • şişmanlatmaz
        
    • obeziteye
        
    Ya eğer yanlış düşmana karşı savaşıyorsak, insülin direncinden ziyade obezite ile savaşıyorsak? TED ماذا لو أننا نحارب المشكلة الخطأ، محاربة السمنة عوضاً عن محاربة مقاومة الإنسولين؟
    Eğer obezite metabolik hastalık için bir aracıdan başka bir şey değilse, ona sahip olanları cezalandırmak bizi iyi mi yapar? TED إذا كانت السمنة مجرد مفوّض أو موكل لمرض أيضي آخر، ما الذي نستفيده من معاقبة من لا يد لهم فيما حدث؟
    Ve yüksek obezite, diabet ve kalp hastalığı görülme oranları da bunun sonucuydu. TED وارتفاع معدلات السمنة لديهم، وأمراض السكري والقلب كانت هي النتيجة.
    Biliyoruz ki, Birleşik Devletler'deki 30 milyon obez Amerikalı'nın insülin direnci yok; TED إننا نعلم أن هناك 30 مليون أمريكي يعاني من السمنة وفي نفس الوقت غير مصابين بمقاومة الإنسولين.
    şişman aktivizmiyse bu korkuya izin vermeyi reddediyor. TED ناشطي موضوع السمنة يرفضون تعزيز ذلك الخوف
    Sevdiğim her şey ya kanun dışı ya ahlaka aykırı ya da kilo yapıcı. Open Subtitles جميع الأشياء الجيَدة أمَا لا أخلاقيَة أو تسبَب السمنة
    Hayatım bana şişmanlar kampına gittiğini hiç söylememiştin. Open Subtitles لم تـُخبريني من قبل أنـّكِ ذهبتِ لمـُخيـّم السمنة
    obezite şu anda ulaştığı epidemi boyutlarına ulaşmamıştı. TED ولو فعلناه ما كانت ستتفشى السمنة بالنسبة التي تفشت بها حاليًا.
    Örneğin, benim muhitimde obezite oranı beş kat daha yüksek, mesela, Beverly Hills'den, ki orası muhtemelen 12-16 km uzaktadır. TED على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز، والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً.
    Bu soruların altını çizerek, obezite ile insülin direnci arasındaki gerçek ilişkiyi anlamak için neredeyse manyakça bir saplantıya girmiştim. TED وخلف هذه الأسئلة ، أصبحت مهووس بشكل جنوني بمحاولة فهم العلاقة الحقيقية بين السمنة ومقاومة الإنسولين.
    Ya obezite insülin direncine hiç sebep olmuyorsa? TED ماذا لو لم تكن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين ؟
    Kulağa çok çılgınca geldiğinin farkındayım, çünkü hakikaten bir obezite salgınının ortasındayız, fakat bitirmemi bekleyin. TED أعلم أن الأمر قد يبدو جنونياً ، فنحن في خضم وباء السمنة. لكن أرجو منكم سماعي.
    Ya obezite, hücre içinde süregelen çok daha tehditkar bir problemle baş etme mekanizması ise? TED ماذا لو كانت السمنة آلية لتكيف الجسم مع مشكلة أخطر بكثير تحدث في الخلية؟
    Yani ortaya koymaya çalıştığım, belki obezite ve insülin direnci hakkındaki sebep ve sonucu yanlış belirledik. TED إن ما أعنيه هو أننا ربما نكون قد أخطأنا في معرفة السبب والأثر الحقيقيين في مسألة السمنة ومقاومة الإنسولين.
    Ya obezite; altta yatan, hakkında asıl düşünmemiz gereken çok daha tehditkar ve yaygın bir probleme karşı sadece metabolik bir yanıtsa? TED ماذا لو كانت السمنة مجرّد رد فعل أيضي لأمر أخطر بكثير، وباء خفي مثلاً لم يتضح لنا بعد وهو ما يجب علينا القلق منه؟
    Artık 3'te biri obez, ve nüfusun diğer 3'te ikisi de fazla kilolu. TED اما الآن واحد من كل ثلاثة أمريكيين يعانون من السمنة المفرطة، وثان اخر من السكان يعانون من زيادة الوزن.
    Sağlıklı alışkanlığı olmayan obez kişilerde ölüm riski, çalışmadaki en sağlıklı olan gruba göre çok yüksek,-yedi kat kadar-. TED للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة.
    Hey çocuklar, "şişman mısınız?" sorusuna bir cevap aldık mı? Open Subtitles يا رفاق هل حصلنا على نعم أم لا على سؤال السمنة ؟
    kilo vermelisiniz. Open Subtitles السمنة أيضا تسبب السكري, والإصابات القلبية, وفشل الكبد
    şişman insanlarla biz sorunum yok. şişmanlar eğlencelidir. Open Subtitles انظروا انا ليس لديّ مشكلة مع السمنة الأشخاص السمان مضحكون
    Güneyli şeriflerin yağ tabakasını oluşturan yiyecek zinciri. Open Subtitles المقياس الذي يزيد السمنة لدى مدراء الشرطة الجنوبيين البدناء
    Ama Şişmanlık korkusunun neden olacağı paniğe, hakiki teröre de değiniyor. TED إلا أنه يعبر أيضاً عن الهلع الإرهاب بمعناه الحرفي الذي يسببه الخوف من السمنة
    Şu an, birçok araştırmacı obezitenin insülin direncine sebep olduğuna inanıyor. TED إن معظم الباحثين يؤمنون بأن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين.
    Kiloları uzak tutan tek şey emzirmeydi. Open Subtitles الإرضاع كان الشيء الوحيد الذي يوقف السمنة
    Kilolarım nereye gitti? Open Subtitles أين اختفت السمنة
    Hatta daha kötüsü, ya Obeziteyi suçlayarak kurbanları suçluyorsak? TED والأسوأ من ذلك ، ماذا لو أن إلقاء اللوم على المرضى الذين يعانون من السمنة يعني إلقاء اللوم على الضحايا ؟
    Şeker sadece şişmanlatmaz, ayrıca aşırı derece bağımlılık yapar. Open Subtitles السكر لا يسبب السمنة فقط بل إنّه يسبب إدمان فظيع للغاية
    Okullarda gösterilmelidir çünkü obeziteye karşı savaşta ön cepheyi oluştururlar. TED وينبغي أن يتلقى تلك المعلومات في المدرسة لأنها تأتي على رأس جبهات محاربة السمنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد