Ya eğer yanlış düşmana karşı savaşıyorsak, insülin direncinden ziyade obezite ile savaşıyorsak? | TED | ماذا لو أننا نحارب المشكلة الخطأ، محاربة السمنة عوضاً عن محاربة مقاومة الإنسولين؟ |
Eğer obezite metabolik hastalık için bir aracıdan başka bir şey değilse, ona sahip olanları cezalandırmak bizi iyi mi yapar? | TED | إذا كانت السمنة مجرد مفوّض أو موكل لمرض أيضي آخر، ما الذي نستفيده من معاقبة من لا يد لهم فيما حدث؟ |
Ve yüksek obezite, diabet ve kalp hastalığı görülme oranları da bunun sonucuydu. | TED | وارتفاع معدلات السمنة لديهم، وأمراض السكري والقلب كانت هي النتيجة. |
Biliyoruz ki, Birleşik Devletler'deki 30 milyon obez Amerikalı'nın insülin direnci yok; | TED | إننا نعلم أن هناك 30 مليون أمريكي يعاني من السمنة وفي نفس الوقت غير مصابين بمقاومة الإنسولين. |
şişman aktivizmiyse bu korkuya izin vermeyi reddediyor. | TED | ناشطي موضوع السمنة يرفضون تعزيز ذلك الخوف |
Sevdiğim her şey ya kanun dışı ya ahlaka aykırı ya da kilo yapıcı. | Open Subtitles | جميع الأشياء الجيَدة أمَا لا أخلاقيَة أو تسبَب السمنة |
Hayatım bana şişmanlar kampına gittiğini hiç söylememiştin. | Open Subtitles | لم تـُخبريني من قبل أنـّكِ ذهبتِ لمـُخيـّم السمنة |
obezite şu anda ulaştığı epidemi boyutlarına ulaşmamıştı. | TED | ولو فعلناه ما كانت ستتفشى السمنة بالنسبة التي تفشت بها حاليًا. |
Örneğin, benim muhitimde obezite oranı beş kat daha yüksek, mesela, Beverly Hills'den, ki orası muhtemelen 12-16 km uzaktadır. | TED | على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز، والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً. |
Bu soruların altını çizerek, obezite ile insülin direnci arasındaki gerçek ilişkiyi anlamak için neredeyse manyakça bir saplantıya girmiştim. | TED | وخلف هذه الأسئلة ، أصبحت مهووس بشكل جنوني بمحاولة فهم العلاقة الحقيقية بين السمنة ومقاومة الإنسولين. |
Ya obezite insülin direncine hiç sebep olmuyorsa? | TED | ماذا لو لم تكن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين ؟ |
Kulağa çok çılgınca geldiğinin farkındayım, çünkü hakikaten bir obezite salgınının ortasındayız, fakat bitirmemi bekleyin. | TED | أعلم أن الأمر قد يبدو جنونياً ، فنحن في خضم وباء السمنة. لكن أرجو منكم سماعي. |
Ya obezite, hücre içinde süregelen çok daha tehditkar bir problemle baş etme mekanizması ise? | TED | ماذا لو كانت السمنة آلية لتكيف الجسم مع مشكلة أخطر بكثير تحدث في الخلية؟ |
Yani ortaya koymaya çalıştığım, belki obezite ve insülin direnci hakkındaki sebep ve sonucu yanlış belirledik. | TED | إن ما أعنيه هو أننا ربما نكون قد أخطأنا في معرفة السبب والأثر الحقيقيين في مسألة السمنة ومقاومة الإنسولين. |
Ya obezite; altta yatan, hakkında asıl düşünmemiz gereken çok daha tehditkar ve yaygın bir probleme karşı sadece metabolik bir yanıtsa? | TED | ماذا لو كانت السمنة مجرّد رد فعل أيضي لأمر أخطر بكثير، وباء خفي مثلاً لم يتضح لنا بعد وهو ما يجب علينا القلق منه؟ |
Artık 3'te biri obez, ve nüfusun diğer 3'te ikisi de fazla kilolu. | TED | اما الآن واحد من كل ثلاثة أمريكيين يعانون من السمنة المفرطة، وثان اخر من السكان يعانون من زيادة الوزن. |
Sağlıklı alışkanlığı olmayan obez kişilerde ölüm riski, çalışmadaki en sağlıklı olan gruba göre çok yüksek,-yedi kat kadar-. | TED | للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة. |
Hey çocuklar, "şişman mısınız?" sorusuna bir cevap aldık mı? | Open Subtitles | يا رفاق هل حصلنا على نعم أم لا على سؤال السمنة ؟ |
kilo vermelisiniz. | Open Subtitles | السمنة أيضا تسبب السكري, والإصابات القلبية, وفشل الكبد |
şişman insanlarla biz sorunum yok. şişmanlar eğlencelidir. | Open Subtitles | انظروا انا ليس لديّ مشكلة مع السمنة الأشخاص السمان مضحكون |
Güneyli şeriflerin yağ tabakasını oluşturan yiyecek zinciri. | Open Subtitles | المقياس الذي يزيد السمنة لدى مدراء الشرطة الجنوبيين البدناء |
Ama Şişmanlık korkusunun neden olacağı paniğe, hakiki teröre de değiniyor. | TED | إلا أنه يعبر أيضاً عن الهلع الإرهاب بمعناه الحرفي الذي يسببه الخوف من السمنة |
Şu an, birçok araştırmacı obezitenin insülin direncine sebep olduğuna inanıyor. | TED | إن معظم الباحثين يؤمنون بأن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين. |
Kiloları uzak tutan tek şey emzirmeydi. | Open Subtitles | الإرضاع كان الشيء الوحيد الذي يوقف السمنة |
Kilolarım nereye gitti? | Open Subtitles | أين اختفت السمنة |
Hatta daha kötüsü, ya Obeziteyi suçlayarak kurbanları suçluyorsak? | TED | والأسوأ من ذلك ، ماذا لو أن إلقاء اللوم على المرضى الذين يعانون من السمنة يعني إلقاء اللوم على الضحايا ؟ |
Şeker sadece şişmanlatmaz, ayrıca aşırı derece bağımlılık yapar. | Open Subtitles | السكر لا يسبب السمنة فقط بل إنّه يسبب إدمان فظيع للغاية |
Okullarda gösterilmelidir çünkü obeziteye karşı savaşta ön cepheyi oluştururlar. | TED | وينبغي أن يتلقى تلك المعلومات في المدرسة لأنها تأتي على رأس جبهات محاربة السمنة. |