dört yıl cehennem hayatı yaşadık ama şimdi en iyi takımız. | Open Subtitles | كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية |
Geçtiğimiz dört yıl içerisinde teşkilatınız hakkında epey bilgi edindim. | Open Subtitles | أتعلم لقد عرفت الكثير عن منظمتكم خلا السنوات الأربع الماضية |
Geçtiğimiz dört yıl boyunca bu okulda bizlere fevkalade bir insan olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | على مدار هذه السنوات الأربع الماضية في هذه المدرسة كشف أندي عن نفسه |
Ama önümüzdeki dört sene için, olabildiğince sık aralıklarla sarhoş olup sevişmeyi kendime borç biliyorum. | Open Subtitles | لكن أنا مدين لنفسي بالشرب و الكذب كلما كان ذلك ممكنا أكثر من خلال السنوات الأربع القادمة |
Şu son dört yılda pek çok kez gittim geldim. | Open Subtitles | أنا أعطيت الكثير من الوقت لهذه السنوات الأربع |
Sanırım son dört yıldır bu üç haftalık seyahate ait anılarımı 25 dakika gibi bir zaman içinde harcadım. | TED | وعلى الأرجح أنني أستهلكت ذكرياتي لرحلة الثلاث أسابيع تلك، أستطيع القول، لحوالي 25 دقيقة في السنوات الأربع الأخيرة. |
Neumann, Dört yıllık Planlama Ofisi Direktörü. Burada olduğuma memnunum. | Open Subtitles | نيومان، مدير مكتب خطة السنوات الأربع . ويسرني جدا أن أكون هنا. |
Aramızda açık ve dürüst bir diyalog olmasaydı, bu seçimler önümüzdeki dört yıl boyunca fil gibi aramıza girecekti. Kelime oyununu kasten yaptım. | TED | وبدون حوار مفتوح وصادق بيننا، كانت هذه الانتخابات ستكون المشكلة الواضحة طيلة السنوات الأربع القادمة، والتورية مقصودة. |
Geçtiğimiz dört yıl boyunca belki on kez. | Open Subtitles | ربّما دزينة من المرات في السنوات الأربع الماضية |
Geçtiğimiz dört yıl içerisinde, çok zorluk yaşadım. | Open Subtitles | في السنوات الأربع الماضية، عشتها الكثير. |
Geçen dört yıl içinde 2.1 milyon $'ı numaralı hesaplara taşımışsın. | Open Subtitles | في السنوات الأربع الماضية حولت 2.1 ميليون دولار ...في حسابات مرقمة |
Son dört yıl gibi bir dört yıl daha istiyor muyuz? | Open Subtitles | نريد أربع سنوات أخرى مثل السنوات الأربع الماضية؟ |
LN: Sonraki dört yıl boyunca o bölgeye defalarca gitti ve en sonunda aynı kemiğin, çoğunluğu gerçekten çok küçük olan 30 farklı parçasını topladı. | TED | لطيف ناصر: على مدى السنوات الأربع التالية، ذهبت إلى الموقع مرارا وتكرارا، وجمعت في نهاية المطاف 30 شظية من نفس العظام، معظمها صغيرة حقا. |
Bugün burada sanatçı ve teknoloji uzmanı ve film yapımcılarından oluşan, son dört yıl boyunca dikkate değer bir film projesi üzerinde birlikte çalışmış bir takımı temsil ediyorum. | TED | أنا هنا اليوم أمثل فريقاً من الفنانين والمخرجين والتقنيين ومنتجين السينما الذين عملوا معا على مشروع فيلم مثير للإهتمام على مدى السنوات الأربع الماضية. |
Glee kulübünde geçirdiğin dört sene beni tanımlıyor. | Open Subtitles | السنوات الأربع التي قضيتها في نادي الغناء تحدد شخصيتي. |
Sonraki dört sene hiç olmadığımız kadar mesuttuk. | Open Subtitles | على مدى السنوات الأربع المقبلة، كناأسعد كنافيأي وقتمضى |
- dört sene içinde kendini geliştirmişsin. | Open Subtitles | تحسن عزفك خلال السنوات الأربع الماضية |
Kızgınlık, nefretle değil,fakat kızgınlık dostlarım, çünkü onlar amerikayı seviyorlar ve bu son dört yılda amerikada olanlardan pek hoşnut değilller. | Open Subtitles | غاضبين ولكن دون كراهية بل هم غاضبون لأنهم يحبون أمريكا ولا يعجبهم ما حدث لأمريكا في السنوات الأربع الأخيرة |
Son dört yılda sattığımdan daha fazlasını sattım. | Open Subtitles | لقد قمت ببيع تذاكر أكثر من التى بعتها في السنوات الأربع الأخيرة جميعاً. |
Son dört yıldır vergileriyle kimin ilgilendiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل عن المسؤل عن ضرائبها في السنوات الأربع الماضية. |
Tekliflerini kabul ettik ve verdikleri üniformaları giydik çünkü dört yıldır hiçbir talep gelmemişti. | Open Subtitles | نغتنم الفرصة، و نقلب الطاولة عليهم لأن السنوات الأربع الماضية لم تعن شيء؟ |
Dört yıllık çalışman sayesinde mi yoksa psikoloğun yazdığı nottan mı bilemiyorum. | Open Subtitles | أعتذر، لم أستطع أن أميّز أهو بسبب السنوات الأربع من العمل الشاق أم ملاحظات هراء طبيبكِ التي أرسلتيها. |
Bu dört yılı nasıl geçirdiğimi, bir ben biliyorum. | Open Subtitles | أنا فقط الذى يعرف كيف قضّيت هذه السنوات الأربع |