ويكيبيديا

    "السنوات الأربع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dört yıl
        
    • dört sene
        
    • dört yılda
        
    • dört yıldır
        
    • Dört yıllık
        
    • dört yılı
        
    dört yıl cehennem hayatı yaşadık ama şimdi en iyi takımız. Open Subtitles كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية
    Geçtiğimiz dört yıl içerisinde teşkilatınız hakkında epey bilgi edindim. Open Subtitles أتعلم لقد عرفت الكثير عن منظمتكم خلا السنوات الأربع الماضية
    Geçtiğimiz dört yıl boyunca bu okulda bizlere fevkalade bir insan olduğunu kanıtladı. Open Subtitles على مدار هذه السنوات الأربع الماضية في هذه المدرسة كشف أندي عن نفسه
    Ama önümüzdeki dört sene için, olabildiğince sık aralıklarla sarhoş olup sevişmeyi kendime borç biliyorum. Open Subtitles لكن أنا مدين لنفسي بالشرب و الكذب كلما كان ذلك ممكنا أكثر من خلال السنوات الأربع القادمة
    Şu son dört yılda pek çok kez gittim geldim. Open Subtitles أنا أعطيت الكثير من الوقت لهذه السنوات الأربع
    Sanırım son dört yıldır bu üç haftalık seyahate ait anılarımı 25 dakika gibi bir zaman içinde harcadım. TED وعلى الأرجح أنني أستهلكت ذكرياتي لرحلة الثلاث أسابيع تلك، أستطيع القول، لحوالي 25 دقيقة في السنوات الأربع الأخيرة.
    Neumann, Dört yıllık Planlama Ofisi Direktörü. Burada olduğuma memnunum. Open Subtitles نيومان، مدير مكتب خطة السنوات الأربع . ويسرني جدا أن أكون هنا.
    Aramızda açık ve dürüst bir diyalog olmasaydı, bu seçimler önümüzdeki dört yıl boyunca fil gibi aramıza girecekti. Kelime oyununu kasten yaptım. TED وبدون حوار مفتوح وصادق بيننا، كانت هذه الانتخابات ستكون المشكلة الواضحة طيلة السنوات الأربع القادمة، والتورية مقصودة.
    Geçtiğimiz dört yıl boyunca belki on kez. Open Subtitles ربّما دزينة من المرات في السنوات الأربع الماضية
    Geçtiğimiz dört yıl içerisinde, çok zorluk yaşadım. Open Subtitles في السنوات الأربع الماضية، عشتها الكثير.
    Geçen dört yıl içinde 2.1 milyon $'ı numaralı hesaplara taşımışsın. Open Subtitles في السنوات الأربع الماضية حولت 2.1 ميليون دولار ...في حسابات مرقمة
    Son dört yıl gibi bir dört yıl daha istiyor muyuz? Open Subtitles نريد أربع سنوات أخرى مثل السنوات الأربع الماضية؟
    LN: Sonraki dört yıl boyunca o bölgeye defalarca gitti ve en sonunda aynı kemiğin, çoğunluğu gerçekten çok küçük olan 30 farklı parçasını topladı. TED لطيف ناصر: على مدى السنوات الأربع التالية، ذهبت إلى الموقع مرارا وتكرارا، وجمعت في نهاية المطاف 30 شظية من نفس العظام، معظمها صغيرة حقا.
    Bugün burada sanatçı ve teknoloji uzmanı ve film yapımcılarından oluşan, son dört yıl boyunca dikkate değer bir film projesi üzerinde birlikte çalışmış bir takımı temsil ediyorum. TED أنا هنا اليوم أمثل فريقاً من الفنانين والمخرجين والتقنيين ومنتجين السينما الذين عملوا معا على مشروع فيلم مثير للإهتمام على مدى السنوات الأربع الماضية.
    Glee kulübünde geçirdiğin dört sene beni tanımlıyor. Open Subtitles السنوات الأربع التي قضيتها في نادي الغناء تحدد شخصيتي.
    Sonraki dört sene hiç olmadığımız kadar mesuttuk. Open Subtitles على مدى السنوات الأربع المقبلة، كناأسعد كنافيأي وقتمضى
    - dört sene içinde kendini geliştirmişsin. Open Subtitles تحسن عزفك خلال السنوات الأربع الماضية
    Kızgınlık, nefretle değil,fakat kızgınlık dostlarım, çünkü onlar amerikayı seviyorlar ve bu son dört yılda amerikada olanlardan pek hoşnut değilller. Open Subtitles غاضبين ولكن دون كراهية بل هم غاضبون لأنهم يحبون أمريكا ولا يعجبهم ما حدث لأمريكا في السنوات الأربع الأخيرة
    Son dört yılda sattığımdan daha fazlasını sattım. Open Subtitles لقد قمت ببيع تذاكر أكثر من التى بعتها في السنوات الأربع الأخيرة جميعاً.
    Son dört yıldır vergileriyle kimin ilgilendiğini merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل عن المسؤل عن ضرائبها في السنوات الأربع الماضية.
    Tekliflerini kabul ettik ve verdikleri üniformaları giydik çünkü dört yıldır hiçbir talep gelmemişti. Open Subtitles نغتنم الفرصة، و نقلب الطاولة عليهم لأن السنوات الأربع الماضية لم تعن شيء؟
    Dört yıllık çalışman sayesinde mi yoksa psikoloğun yazdığı nottan mı bilemiyorum. Open Subtitles أعتذر، لم أستطع أن أميّز أهو بسبب السنوات الأربع من العمل الشاق أم ملاحظات هراء طبيبكِ التي أرسلتيها.
    Bu dört yılı nasıl geçirdiğimi, bir ben biliyorum. Open Subtitles أنا فقط الذى يعرف كيف قضّيت هذه السنوات الأربع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد