Geçtiğimiz on yılda oldukça yol katettik. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير في السنوات العشرة الماضية |
Son on yılda beş kere kalp krizi geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ لخمسة نوبات قلبية .في السنوات العشرة الماضية |
Sahte yiyecekler son on yılda büyük mesafe kat etti. | Open Subtitles | ان الحصول على غذاء عفن اصبح طريقة طويل في السنوات العشرة الأخيرة |
Onu bulursak, bir mahkûma yardım ettiği için gelecek on yıl boyunca keşke ölseymişim diyecek. | Open Subtitles | إذا وجدناها على طوافة تساعد قاتل مدان علي الهروب. ستقضي السنوات العشرة القادمة تتمني أنها لم تفعل. |
Önümüzdeki on yıl içinde, bu sayı yüzde on artacak, fakat gene de yeterli değil. | Open Subtitles | وخلال السنوات العشرة القادمة فإنها ستزداد لتصبح عشرين بالمائة ، ولكن هذا غير كاف |
Son on yılda sayısız saldırıdan hüküm giymiş. | Open Subtitles | إتهامات إعتداء مُتعددة على مدى السنوات العشرة الماضية. |
Uyuşturucuya karşı açılan savaşın, son on yılda mükelleflere olan maliyeti yüz milyar dolardan fazladır. | Open Subtitles | أن شنّ الحرب على المخدرات كلف 100 .بليون دولار في السنوات العشرة الماضية |
Testler son on yılda bir hayli gelişme kaydetti. | Open Subtitles | الاختبارات تطورت في السنوات العشرة الأخيرة |
Sen uzaklardayken ona bakan oydu. Aynı ondan önceki on yıl benim baktığım gibi. | Open Subtitles | على الأقلّ اعتنى به في غيابكِ كما فعلتُ أنا خلال السنوات العشرة التي غبتِها أوّل مرّة |
Son on yıl içinde, Madagaskar bu yırtıcılar hakkında en kapsamlı kanıtları sağlamıştır. | Open Subtitles | في السنوات العشرة "الأخيرة، أمدّتنا "مدغشقر بأشمل دليل عن هؤلاء المفترسين |