Kapşonun Son birkaç yıldır Birleşik Devletler'de neye işaret ettiğini hepimiz çok iyi biliyoruz. | TED | نحن نعلم جيدا علي ماذا جاء الهودي ليدل في السنوات القليلة الماضية في الولايات المتحدة. |
Örneğin Londra'da Son birkaç yıldır ortaya çıkan bu olağanüstü binalarla. | TED | في لندن، على سبيل المثال، مع هذه المباني الرائعة التي قد بدأت بالظهور خلال السنوات القليلة الماضية. |
Fakat insanlık Son birkaç yılda tüm insanlık tarihinde ürettiği verinin toplamından daha fazla veri üretmiştir. | TED | غير أن البشرية قاطبةً كانت قد ولّدت الكثير من البيانات في السنوات القليلة الماضية بشكل يفوق كل التاريخ البشري السابق. |
İşte bunlar Son birkaç yılda iptal edilen ve yerine daha çevreci alternatifleri önerilen projeler. | TED | هنا هي المصانع التي تم إلغاؤها في السنوات القليلة الماضية مع مقترحات لبدائل خضراء. |
Neyse ki istenmeyen gebelik oranı son birkaç yıl içerisinde %10 oranında azaldı. | TED | لحسن الحظ، فمعدل حالات الحمل غير المقصود قد انخفض خلال السنوات القليلة الماضية بحوالي 10 بالمائة. |
Derin bir Mars vadisinin kenarındaki küçük bir oyukta, bir tür sıvı akıntısının geçtiğimiz birkaç yılda gerçekleşmiş olduğu görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن تدفقا سائلا لشيء ما حدث في السنوات القليلة الماضية في أخدود صغير على حافة وادي عميق على المريخ |
Chris Anderson: Son birkaç yıldır bu soruna takıntılısın. | TED | كريس أندرسون: حسنًا، لقد استبدت بك بهذه المشكلة طيلة السنوات القليلة الماضية. |
Son birkaç yıldır Stanford'da çalıştığımız şeyler, lenslerin etrafındaki tam zekayı inşa etmektir. | TED | ما عملت عليه في السنوات القليلة الماضية في ستانفورد هو بناء المعلومات الدقيقة عن العدسات. |
Son birkaç yıldır bana karşı çok soğuk davranıyorsun, haksız mıyım? | Open Subtitles | ياولد , بالتأكيد اصبحتي متوترة في السنوات القليلة الماضية , اليس كذلك؟ |
Son birkaç yıldır sürekli ayrılıp barışıyorlar. | Open Subtitles | لقد كانوا ينفصلون و يرتبطون خلال السنوات القليلة الماضية |
Son birkaç yıldır burada oturup Katie'nin bir yerlerden dönmesini beklerdik. | Open Subtitles | أنا كنت جالسا هنا ... ... طوال السنوات القليلة الماضية ... |
Son birkaç yıldır bir sürü yer dolaştım. | Open Subtitles | تقريبا ذهبت إلى بلدان مختلفة خلال السنوات القليلة الماضية |
Son birkaç yılda çok kötü şeyler yaşamış. | Open Subtitles | أتجمّع السنوات القليلة الماضية ما كان جدا رحيم به. |
Fakat Son birkaç yılda, uzay ve zamanın gerçek yapısı hakkındaki fikirlerimizin değişiklikler göstermeye başlamasıyla, daha önceleri bilim kurgu gibi görünen şeylerin gerçekleşebilmesinin, artık o kadar uzak olmadığı düşünülmektedir. | Open Subtitles | لكن فى السنوات القليلة الماضية,أفكارنا حول الطبيعة الحقيقية للفضاء والوقت قد مرَّت ببعض التغييرات. |
Son birkaç yılda... 375 Meksikalı kadına tecavüz edilip, öldürüldü. | Open Subtitles | خلال السنوات القليلة الماضية هناك 375 إمرأة مكسيكية تعرضت للإغتصاب ثم القتل |
Ama son birkaç yıl içinde ödemiş olduğum 500 doları karşılayacak gücüm vardı. | TED | وقد كنت محظوظة كفاية لأكون قادرة على دفع 500 دولار على مدى السنوات القليلة الماضية. |
son birkaç yıl içinde, o eve kim adımını attı? | Open Subtitles | خلال السنوات القليلة الماضية من غيرهما كان بهذا المنزل؟ |
geçtiğimiz birkaç yılda, kurtardığımdan çok hayatı kaybetmişim gibi hissediyorum. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الماضية أشعر أني فقدت أكثر مما أنقذت |
Fakat insan gözünün göremeyeceği belirsizlikte önemli hareketler dünyâsı vardır, ve geçen birkaç yıl içinde, kameraların bu hareketleri sıklıkla insanların göremediği zamanlarda bile görebildiğini bulmaya başladık. | TED | ولكن هناك عالم من الحركات المهمة دقيقة جدا للعين البشرية وخلال السنوات القليلة الماضية بدأنا بمعرفة إن الكاميرا تستطيع رؤية الحركة حتى لو لم يتمكن البشر |
son bir kaç yıldır işler benim için epey kötüydü. | Open Subtitles | تعرفين الامور كانت كئيبة بالنسبة لي خلال السنوات القليلة الماضية |
Son birkaç senedir, ayak kokusu için bir çare bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه مخترع أمضى السنوات القليلة الماضية محاولاً أن يجد حلاً لرائحة الأقدام |
son bir kaç yıl içerisinde Amerika ve Küba arasındaki ödeme dengesi Amerika'ya bir milyar dolar avantaj sağladı. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الماضية... ميزان الدفعات بين الولايات.. المتحدة و كوبا.. |
Dostum, yanlış anlama, ama son yıllarda çok dandik filmler yaptın. | Open Subtitles | يارجل، بدون مخالفة، لكنك جعلت بعض الكريهين في السنوات القليلة الماضية |
Yani şu son bir kaç yılda yaptığınız iş bu mu? | Open Subtitles | إذن هذا ما كنت تفعله خلال السنوات القليلة الماضية ؟ |