ويكيبيديا

    "السواحل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sahil
        
    • Kıyı
        
    • Birleşik
        
    • kıyılarından
        
    • kıyıları
        
    • güvenliğe
        
    • 'ten
        
    • güvenlik için
        
    Benimse bundan haberim, Sahil Güvenlik uçağı başımın üstünde belirdiğinde olabildi. TED و أدركت ذلك حينما كانت طائرة إنقاذ خفر السواحل فوق رأسى
    Dikkat! Sahil Güvenlik konuşuyor. 15 metrelik bir dalga buraya doğru geliyor. Open Subtitles إنتباه ، نحن خفر السواحل ، هناك موجة قادمة بطول 50 قدم
    Zamanınızı Sahil korumayı arayarak ya da SOS yollayarak harcamayın. Open Subtitles لا تضيع الوقت بالأتصال بخفر السواحل أو أرسال رسالة أستغاثة.
    Kıyı boyunca yerleşik balıkçı köyleri de bu gerçeği iyi biliyorlar. Open Subtitles هذه حقيقة معروفة جيدا للمجتمعات صيد الاسماك على طول السواحل المجاورة
    Sahil güvenlik dışında herkes adaya sadece bu yolla ulaşabilir. Open Subtitles وهو الطريق الوحيد على أو من الجزيرة، ماعدا خفر السواحل
    Sahil güvenliği Dexter'ı araması için gönderdim. Balık tuttuğu yerde değilmiş. Open Subtitles أرسلتُ خفر السواحل للبحث عنه، لم يكن موجوداً في بقعة اصطياده
    Bahse girerim yapılan imdat çağrılarının Sahil güvenlik tarafından kayda alındığını da bilmiyorsunuzdur. Open Subtitles أراهن أنّكِ لا تعرفين أنّ خفر السواحل تسجّل كلّ إتّصالات الإستغاثة التي تتلقاها.
    Sahil Güvenlik bütün gemileri limana çağırdı. Yarına kadar beklemeniz gerek. Tamam mı? Open Subtitles جميع قوارب خر السواحل غير متوفرة مهما كان الأمر عليكم الإنتظار حتى الغد
    Yayınımıza, Baton Rouge'daki ABD Sahil Güvenlik Merkezinden bize bağlanan Sherrie Stone'la başlıyoruz. Open Subtitles تغطيتنا تبدأ مع شيري ستون لدى مكتب خفر السواحل الأمريكي في باتون روج.
    Sahil Güvenlik'e verdiğin ifadeyi test ettik kocanın tekneden düştüğüne yemin ettiğin ifadeyi. Open Subtitles لذلك إطلعنا على تصريحك لخفر السواحل, المكان الذي حلفتي بأن زوجك طفى منه
    Sahil Koruma, 3 saatten kısa bir süre içinde 21. Open Subtitles و يؤكد خفر السواحل أنها ستصل إلى الرصيف البحري 21
    Sahil Güvenlik yaklaşık bir saat önce kaptanla birlikte cesetlerini bulmuş. Open Subtitles خفر السواحل وجدوا جثتيهما مع جثة قائد القارب قبل ساعة تقريباً.
    Sahil Güvenlik 40. iskelenin orada Hudson'da bir şeyin suda olduğunu görmüşler. Open Subtitles خفر السواحل رصدوا للتو شيء مغموراً بالمياه في هدسون مقابل الرصيف 40
    Yasa dışı balıkçılığı önlemeye çalışan Sahil güvenlik için bunun ne kadar faydalı olacağını bir düşünün. TED الآن، تخيل مدى فائدة ذلك لأفراد حرس السواحل الذين يحاولون تعقب ووقف الصيد غير القانوني.
    Sahil güvenlik bunu kullanabilir ve o yasa dışı balıkçı gemilerini bulabilir. TED وهكذا، يمكن لحرس السواحل استخدام ذلك والذهاب للعثور على سفن الصيد غير القانونية تلك
    Eyalet Kıyı Komisyonu'na deniz fenerinin tuzlu su korozyonundan zarar gördüğünü söyle. Open Subtitles قل للجنة السواحل الدولة ان تاكل المياه المالحة ادى الى سقوط المنارة
    Eyalet Kıyı Komisyonu'na deniz fenerinin tuzlu su korozyonundan zarar gördüğünü söyle. Open Subtitles قل للجنة السواحل الدولة ان تاكل المياه المالحة ادى الى سقوط المنارة
    Açık denizlere kıyasla Kıyı bölgelerinde aslında ne kadar balık var? TED ما هي كمية الأسماك الموجودة على السواحل مقارنة بتلك الموجودة في أعالي البحار؟
    Birleşik Devletler Sahil güvenliğin 39.000 kadın ve erkek elemanı arasında sadece 280 cankurtaran yüzücüsü vardır. Open Subtitles من بين 39 الف رجل وأمرأه من الذين أنشئوا خفر السواحل للولايات المتحده، هناك فقط 280 سباح إنقاذ.
    Kuzey denizlerinin puslu kıyılarından Babil'in tarihi nehirlerine kadar tarihin en iyi savaş aracı. Open Subtitles من السواحل الضبابية لبحر الشمال الى انهار بابل القديمة \ افضل الات الحرب في التاريخ.
    Tam şu sıralar, kralın kendisi kıyıları arıyor. Open Subtitles فى هذه اللحظة الملك بنفسه يقوم بتمشيط السواحل
    Batman'den Sahil güvenliğe. Open Subtitles باتمان لخفر السواحل. باتمان لخفر السواحل.
    Sekiz yıl önce usulsüzlük nedeniyle Sahil Güvenlik'ten utanç verici bir şekilde ihraç edilmiş. Open Subtitles إنّ يعمل كمشرف بخفر السواحل يعمل كموصل منذ ثمانية أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد