Gözlerin, zeytin gibi siyah aslında zeytin kadar da siyah değil. | Open Subtitles | في الحقيقة، العيون ليست شديدة السواد الأنف محدبة مثل الذرة الصغير |
Eğer bir gemiyle veya bir yolcu gemisi ile denize açılıp gemisi bacasına bakarsanız, çok siyah duman görürsünüz. | TED | حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد. |
Bu yüzden gelecek sefere, kendinizi zift siyah gizinizin içinde el bombasını yakalayın ve bilin ki hepimiz bu durumda bulunduk. | TED | لذلك المرة القادمة عندما تجد نفسك في الخزانة حالكت السواد ممسكا بقنبلتك، اعلم أننا جميعنا مررنا بها من قبل. |
Onlardan biri olmak... ve bu yüzden, şu karanlık günlerde aydınlığın daha parlak bir habercisi haline gelmek. | Open Subtitles | أن أكون أحدا منهم وبذلك سأكون مرسلا نيرا للنور بهذه الأيام الحالكة السواد |
karanlık ışıklar sönünce olur sanma. Aşağısı zifiri karanlıktır. | Open Subtitles | سوف تظنين أنه مظلم عندما تخرجين من الضوء حسنآ أنه فى الاسفل صفحه من السواد |
CIA, NSA, kara ajanlar. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية ، وكالة الأمن القومي وكالة في السواد |
Bütün gördüğüm bana karanlığı göstermesiydi | Open Subtitles | كل ما رأيته ، كل ما أطلعتني عليه هو السواد |
Eldiveni çıkarışımı hatırlıyorum, çıkarır çıkarmaz büyük siyah bir bulut belirdi gözümün önünde. | TED | أتذكر بالفعل نزع قفازي وكتلة كبيرة من السواد تتجه نحو وجهي |
Daha ziyade hayatlarında grilik görüyorum bir karışım, siyah ve... | Open Subtitles | أرى حياتهم ، و كأنها، دراسة للون الرمادي الباكر، خليط من السواد و. |
Bir gece kendin daha siyah bir tavşanla karşılaşması an meselesi. | Open Subtitles | سيلتقى أرنبة شديدة السواد يتخذها لنفسه واحدة كل ليلة |
Heryerin siyah olmasındansa sizin görünüşe renkli eşyaların daha uyumlu olacağını düşündüm. | Open Subtitles | بدلاً من كل هذا السواد بعض الألوان ستحسن مزاجكِ |
Özelliklerinden biri siyahların bayağı, bayağı siyah olması. | Open Subtitles | تحتوي على هذه التقنية أينما تصبح الألوان السوداء شبيهة كما تعلمين، شديدة، شديدة، شديدة السواد |
O kadın gizemlerle dolu, ama tam bir dahi! Kanatları kapkara, siyah mı siyah! | Open Subtitles | حالكة السواد هي ، ولكنها جميلة جناحيها يكسوها السواد ، أسود على أسود |
Eğer Kuğid'in oku bu kadar karanlık bir kalbe girebiliyorsa halen senin için de ümit var demektir efendi Bruce. | Open Subtitles | إذا كان سهم الحب استطاع أن يخترق قلباً حالك السواد فيبدو أن هنالك أملاً لك سيد بروس |
Eğer yıldızdan uzaklaşarak karanlık tarafa doğru ilerleseydiniz önünüzde sadece bu karanlığı görürdünüz. | Open Subtitles | لو اقتربت من الجانب الليلي بعيدًا عن النجم فلن ترى سوى هذا السواد أمامك |
Kafanızın üstündeki siyahlık bizim ayakkabımızken siz onu karanlık gökyüzü sanıyorsunuz. | Open Subtitles | تظنُّ السواد فوق رأسك سماواتٍ سوداء... بينما هي في الحقيقة أحذيتنا. |
İçerisi zifiri karanlık ama kepenk kısmen açık. | Open Subtitles | إنّها حالكة السواد في الداخل، لكن الباب مفتوح جزئيّاً. |
..çekirdeğindeki tüm maddeler... yıldızsal hacimdeki kara delik dediğimiz sonsuz kara boşlukta sıkışır. | Open Subtitles | وسُحقت كل هذا المادة في فراغ لا نهائي من السواد يعرف باسم الثقب الأسود للكتلة النجمية. |
Hani şu karga gibi simsiyah saçlı olana? | Open Subtitles | تلك ذات الشعرِ كالحِ السواد الذي يجعلها تشبه الغراب؟ |
Her siyaha dönen ağaç için, bu dünyaya bir şeytan geliyor. | Open Subtitles | بكل شجرةٍ تتحول إلى السواد بأمكان المزيد من الشر أن يدخل |
Yani, sizler siyahtan çok kahverengi görünüyorsunuz. | Open Subtitles | أعني بأنكم أكثر بنية من السواد |
Ah, anne, biliyorum korkunç biri olduğumu düşünüyorsun, ama Siyahlar içinde olmaya dayanamıyorum. | Open Subtitles | أعلم أنك ستظنين أني فظيعة يا أمي لكني لا أحتمل الظهور مرتدية السواد |
Resimdeki mutluluğu göremeyenler en azından siyahlığı görebilirdi. | Open Subtitles | إذا لم يروا سعادة في الصورة على الأقل سيرون السواد" |