Ama turizm piyasasının, insanlara gerçekten yarar sağlanabilecek şekilde idare edilmesi oldukça önemli. | TED | لكن إدارة سوق السياحة بالطريقة التي يمكن أن تفيد الشعب حقا مهم للغاية. |
Eğer film turizm tanıtımı yapmazsa, vergi muafiyetine tabi tutmayacaklar. | Open Subtitles | لن يعطونا تخفيض ضرائب. إلا إذا قام الفيلم بعرض السياحة,. |
Orada yaşayanların çoğu ya emekli ya da sakin bir yaşam sürmek için taşınıp turizm sektöründe çalışan kişiler. | Open Subtitles | اغلب من يعيشون هناك متقاعدون او انتقلوا هناك من اجل وتيرة حياة ابطأ و يعملون الان فى مجال السياحة |
HURT:yarasaları görmeye gelen ziyaretçiler her yıl 10 milyon dolar turist geliri bırakıyorlar. | Open Subtitles | الزائرون الذين يأتون لرؤية الخفافيش يقدمون 10 ملايين دولار لدخل السياحة كل سنة. |
Gloria's yüzlerce suçlarda kullanılan silahlar satmaktan turizmi baltalıyor ve müvekkilimiz de turizm işletmesine sahiptir ve zarar ediyor. | Open Subtitles | ومحل غلوريا يبيع الالاف من اسلحة الجرائم مما اضعف السياحة وموكلنا يملك عمل سياحي يعانى من الوضع حضرة القاضي |
Ve canavar olmasaydı, Ne yapardın Burada bir turizm endüstrisi var mı? | Open Subtitles | و اذا كان لا يوجد وحش هنا ماذا ستفعل لانعاش السياحة هنا |
turizm bunlardan sadece bir tanesi, bunun yanı sıra medya ve eğitim de var. Merak ediyor olabilirsiniz, turizm gerçekten bir şeyleri değiştirebilir mi? | TED | السياحة كانت واحدة منها، كما كان الإعلام والتعليم أيضًا، قد تتساءلون، أحقًا ذلك، أيمكن للسياحة أن تحدث فرقًا؟ |
Evet. turizm o duvarları yıkmak ve insanların birbiri ile iletişimini sağlayabilmek ve arkadaşlıkları oluşturmak için en iyi sürdürülebilir yöntem. | TED | السياحة هي أفضل طريقة مستدامة لهدم تلك الجدران وإنشاء طريق مستدام للتواصل مع بعضنا وتكوين صداقات. |
Bilbao'da turizm bu bina tamamlandıktan sonra yüzde 2500 arttı. | TED | تضاعفت السياحة في بيلباو بنسبة 2500 في المئة بعد الانتهاء من هذا المبنى. |
Ama turizm endüstrimiz tamamen yanlış şeyleri pazarlamakla meşgul. | TED | لكن قطاع السياحة لدينا منشغل في التوريج لأشياء أخرى |
Biyo-cesitlilik, yetersiz besin, sert mercan sistemleri asiri balik avlamanin birden fazla etkisi altinda, surdurulemez turizm, iklim degisimi. | TED | متنوعة، صلبة، تتغذى على القليل و تحت عدة ضغوط ما بين الصيد الجائر، و السياحة الغير مسؤولة و تغيرات المناخ. |
Nevada'dan Bay Michael Corleone turizm ve eğlence faaliyetlerindeki ortaklarımızı temsilen. | Open Subtitles | و السيد مايكل كورليونى من نيفادا و ينوب عن شركائنا فى مجال السياحة و الترفية |
Biraz sonra turizm hakkında yazmak için Capri'ye gidiyorum. | Open Subtitles | أنا الاّن متجهة إلى كابري لأكتب عن السياحة |
Sence de turist gezdirmekten daha çok işe yarayacak bir yer değil mi? | Open Subtitles | أيبدو أنه بقى على هذا الحال من قلة السياحة ؟ |
Hafızamın dehlizlerindeki bu yolculuğun ardından turist olma vakti gelmişti. | Open Subtitles | بعد هذه التمشية القصيرة في حارة الذكريات كان وقت السياحة لمُحدثك المخلص قذ حان |
Sezon zamanı çok fazla turist geliyor. | Open Subtitles | سيأتي العديد مِن السائحين خلال موسم السياحة. |
Parka giriş ücretleri şimdi park korucularının turizmi ve balıkçılık kotalarını yönetmesine yardımcı oluyor. | TED | تساهم رسوم دخول الحديقة في تمويل حراس الحديقة لإدارة السياحة وحصص الصيد. |
turizmin darbe yemesine kıyasla bir seri katil tarafından öldürülme tehdidi hiç sayılır. Ayrıca şehirdeki herkesin, katili yakaladığımıza inanmasına da olumsuz etki yapacaktır. | Open Subtitles | لا شيء مُقارنة بالتهديد بالقتل بواسطة قاتل مُتسلسل لإخماد السياحة. |
Dükkânlarımdan birinin arka kapısında tur düzenlemeye mecbur kaldım. | Open Subtitles | ولذا كنت مجبراً على... إدارة السياحة من خلف الكواليس عبر محلاتي الأخرى |
seyahat sektörü için toplu seyahat acentaları eğitiyoruz. | TED | نحن ندرب عملاء وكالات السفر لصالح صناعة السياحة. |
Aynı zamanda gösterişsiz turizme doğru bir eğilim de var, öyle değil mi? Mesela tarla turizmi, yani üzüm bağı ve tarlaları gezmek. | TED | كذلك نرى إتجاه نحو السياحة التي تعتبر نوعا ما أسهل. صحيح؟ فللسياحة الريفية، عليك الذهاب لمزارع العنب والكروم |
Hedefimiz Chicago turizmini havadan, karadan ve denizden ele geçirmek. | Open Subtitles | نحن نعمل بشكل أساسي على تشجيع السياحة في شيكاغو في البحر و على الأرض و في الجو |
Sağlık turizminin tehlikeleri bir yana, kendine ne yaptığını anlamanı istiyorum. | Open Subtitles | لنبعد السياحة الطبية الخطيرة جانباً دعنيأخبرك بالضبط ما تفعله هنا |