ويكيبيديا

    "السياحية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • turist
        
    • turistik
        
    • tur
        
    • Ekonomi
        
    • gezi
        
    • turizm
        
    • yolcu
        
    • Seyahat
        
    Güzel bir bahar havası, açık anıtlar ve diğer binalardaki turist toplulukları. Open Subtitles الجو الربيعي الجميل ، الحشود السياحية حول الآثار العامة وغيرها من المباني.
    Dünyanın dört bir yanındaki turist mağazaları ve bit pazarlarından tahta Afrika figürleri topluyorum. TED كنتُ أجمعُ أشكالاً خشبية الصنع تابعة للأفارقة من المحلات السياحية والبازارات حول العالم.
    Yine de bana göre bu gezinti, turistik kumsallara karşılık olarak yabanla yaptığım bir anlaşmaydı. TED ولكن بالنسبة لي، فإن تلك الرحلة كانت خير دليل على الطبيعة الخصبة التي استبدلتها مكان الشواطئ السياحية.
    Siyasi, ekonomik, sosyal hatta turistik bile olabilir. Open Subtitles السياسية والاقتصادية والاجتماعية. حتى الأشياء السياحية.
    Adamlar pek tur grubu tipine benzemiyorlardı. Maslin, Nori Ito'nun cüzdanını çalmıştı. Open Subtitles حدسي يقول ان هؤلاء لم يكونوا نوعية المجموعات السياحية
    Claudia Miller'ın bir bütçesi var. Claudia Millet Ekonomi uçar. Open Subtitles كلوديا ميلر لديها ميزانية كلوديا ميلر تسافر في الدرجة السياحية
    Efendim trafik arttı. Bir gezi helikopterine benziyor. Open Subtitles سيّدي، هناك حركة سير مقبلة تبدو كأنها طائرة مروحية لمشاهدة الأماكن السياحية.
    Gizlice fonlanan, uzay araştırma ve turizm grubu. Open Subtitles إئتلاف رحلات الفضاء إنها مؤسسة خاصة لإستكشاف الفضاء والمجموعات السياحية
    Bu üç boyutlu modelleri yalnızca turist fotoğraflarıyla inşaa etmediğimizi düşünüyor olabilirsiniz ve haklısınız da. TED قد تفكرون، لم نقم بإنشاء هذه النماذج ثلاثية الأبعاد بواسطة الصور السياحية فقط، وهذا صحيح.
    turist sınıfı malesef ama bugünlerde başka ne bekleyebilirsin ki? Open Subtitles أخشى بأنها على الدرجة السياحية ولكن ما الذي يمكنك توقعه هذه الأيام؟
    turist haritalarında pek yoktur. Open Subtitles ليس موجود على الكثير من الخرائط السياحية
    Sence bu turist tuzağının bununla bir ilgisi var mıdır? Open Subtitles و أنت تظن أن هذه الجولة السياحية لها علاقة بهذا الامر
    Bugünse Çin'in en önemli turist merkezlerinden ve.. Open Subtitles اليوم هو أحد المناطق السياحية الأكثر شهرة في الصين
    Buralarda yaşayanların bu tür turistik şeylere katıldıklarını bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن المحليين كانوا يقومون بهذه الأمور السياحية
    Üniversiteden sonra, Çin'e gittim. turistik her şeyi yaptım. Open Subtitles وبعد الجامعة ذهبت إلى الصين لفعل الأمور السياحية الطبيعية
    Bugün bazıları turistik evde çıldırdı. Open Subtitles بعض السياحية استثنائي خارج في البيت اليوم.
    Sıkılmaya başlarsan, sana turistik yerleri göstermekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles سأكون سعيدة لأريك المناظر السياحية إذا شعرت بالملل
    "Wicked" adlı tur şirketinde akşam işi buldum. Open Subtitles لقد حصلت علي وظيفة صغيره في شركة ويكيد السياحية
    Çünkü onun tüm olumluluğu, Billy Ray Cyrus'un tur otobüsünde kayıp bir haftasonundan sonra geldi. Open Subtitles لان كل إيجابياتها اتت بعد نهاية اسبوع علي متن حافلة بيلي راي سايروس السياحية
    tur şirketini ara ve hemen yola çık. Open Subtitles فلتتصل بشركة المروحيات السياحية واذهبوا إلى هُناك
    Bir birinci sınıf bileti, üç Ekonomi sınıfına çevirdim. Open Subtitles تذكرتي بالدرجة الاولي السياحية مقابل ثلاثة تذاكر بالدرجة الاقتصادية
    gezi gemilerinden çok insan düştüğü için bazı mankenleri büyük beden seçmişler hem. Open Subtitles وبعض منهم زائد الحجم لأن الكثير من الناس يسقطون من السفن السياحية
    Belki, ama göl kıyısındaki bir kasabanın turizm broşüründe yer vermek istemeyeceği bir şey bu. Open Subtitles ربّما ، لكنّها ليست هذا النوع من الشئ الذي سوف تشهره البلدة على منشوراتها السياحية
    Onun 1. sınıf, benim yolcu sınıfında çalışıyor olma nedenim, onun benden daha akıllı olması. Open Subtitles السبب الذي جعلها في الدرجة الأولى وأنا في الدرجة السياحية هو لأنها أذكى مني
    Seyahat çeklerini kaybettiğimize dair hiç bir kanıtımız yok. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل فقدنا الشيكات السياحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد