Pekâlâ, kuşlarınızın hepsini vurduktan sonra yalvarırım buraya gelin ve Bay Bennet'in arazisinde istediğiniz kadar avlanın. | Open Subtitles | ارجوك بان تحضر الى هنا وتصيد بقدر ماتحب في حقل السيد بينيت. |
Bay Bennet hepimizi Brighton'a götürmüş olsaydı bunların hiçbiri başımıza gelmeyecekti! | Open Subtitles | فقط لو ان السيد بينيت قد اخذنا جميعا الى برايتون، لم يكن لكل هذا ان يحدث! |
Bay Bennet bizi Kuzey İngiltere'ye getirmeyi reddedecek kadar zalimdir! | Open Subtitles | و السيد بينيت قاسي جدا ولن ياخذنا الى الشمال! |
- Bay Bennett! - O ne arıyor burda? | Open Subtitles | ـ السيد بينيت ـ ما الذي يفعلة هُنا ؟ |
Belki Bay Bennett'ten yardım istemeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نستدعي السيد بينيت |
Bay Bennett birkaç günlüğüne Paris'e gitti. | Open Subtitles | السيد بينيت في باريس سيبقى لبضعه ايام |
- Şimdi de Bay Bennet gitti! | Open Subtitles | -والآن ها هو السيد بينيت قد ذهب بعيدا. |
Oh! Bay Bennet bu heyecanın yükünü hissedecek! | Open Subtitles | يجب أن يشعر السيد (بينيت) بحجم هذا الحماس! |
Bay Bennet bahçedeyse onu takip edeceğim. | Open Subtitles | إذا كان السيد (بينيت) في الحديقة, فسأطارده كالطفيلي. |
Bay Bennet birkaç evrak işini halletti ve işte buradayım. | Open Subtitles | لقد زور السيد (بينيت) بعض الأوراق وها أنا ذا |
Bay Bennet polisler hikâyeme inanırsa her şeyden kurtulabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرني السيد (بينيت) أن كل شئ سيسير على ما يرام ، أن الشرطة ستصدق القصة |
Kendisi, Bay Bennet sana söylediğim kişi. | Open Subtitles | هذا السيد (بينيت) ، الرجل الذي أخبرتك عنه |
Bay Bennet en sevdiği kızına şöyle şaka yapar, "Komşularımızla dalga geçmek ve sonra sıramız geldiğinde onlara gülmek dışında ne için yaşıyoruz ki?" Kadın kahramanları mantıksız sosyal geleneklerle alay edebilse de Austen görünümü muhafaza etmenin nesnel önemini tamamen anlamıştı. | TED | كما في نكات السيد "بينيت" لابنته المفضلة، "من أجل ماذا نعيش، ولكن لنهزل بجيراننا ونضحك عليهم بدورنا؟" وعلى الرغم من أنّ بطلاتها قد يسخرن من الأعراف الاجتماعية التي لا معنى لها، أدركت "أوستن" الأهمّيّة العمليّة للحفاظ على المظاهر. |
Bay Bennett onlar gittiğinden beri her saat beni arıyor. | Open Subtitles | لقد بدا السيد بينيت بتركهم لي كل ساعة |
Bay Bennett, seni, alttan alamayacağım kadar çok övdü. | Open Subtitles | السيد (بينيت) معجب جدا بك جعلني أفكر بالأمر |
Bay Bennett'in yaşadığı yeri hep görmek istemişimdir. | Open Subtitles | . . كنت أريد دوماً أن (أرى المكان الذي يعيش فيه السيد (بينيت |
İş yerindeki herkesin ona Bay Bennett demesi çok garip. | Open Subtitles | من المسلي أن جميعكم تدعوه السيد (بينيت) هناك |
Hayır Bay Bennett onu zehirledi | Open Subtitles | لقد كانت حادثة لا ، لقد تم تسميمها بالسيزيوم (بواسطة السيد (بينيت |
Bay Bennett aktif bir sporcu, bir oğul, bir kardeş ve birçok kişi tarafından sevilen biriydi. | Open Subtitles | السيد (بينيت)كان رجل رياضي فعال ,إبن,أخ ومحبوب من قبل الكثيرين |
Kararımı vermeden önce, Bay Bennett'in Tramble'a girmesini sağlayan, olanların mağduru ifade vermek istediğini belirtti ve kendisine bu fırsatı vermemek için hiçbir sebep görmüyorum. | Open Subtitles | قبل أن أقول حكمي للضحية التي اقترفت الخطيئة ووضعت السيد " بينيت " في سجن " ترامبل " طلب مني قول تصريح ولا أجد أي سبب لرفضه |