Charlotte, sana kuzenim Bay Collins'i takdim edeyim. Arkadaşım, Bayan Lucas. | Open Subtitles | شارلوت أسمحى لى بتقديم ابن عمى السيد كولينز صديقتى الأنسة لوكاس |
Gel, Kitty. Yukarda işimiz var. Bay Collins'in Lizzy'ye söyleyecekleri var. | Open Subtitles | تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى |
Gelip Lizzy'yi Bay Collins ile evlenmeye ikna etmelisiniz. Onunla evlenmeyeceğine yemin ediyor. | Open Subtitles | يجب أن تأتى وتجعل ليزى تتزوج السيد كولينز فقد أقسمت أنها لن تتزوجه |
Ya kuzenin Mr Collins ve ünlü Lady Catherine de Bourgh? | Open Subtitles | وماذا عن ابن عمك السيد كولينز والسيدة كاثرين دى بورج الشهيرة |
Mr Collins Charlotte Lucas'a Evlenme teklif etmiş! | Open Subtitles | السيد كولينز عرض الزواج على شارلوت لوكاس |
Bu gece Bay Collins'e karşı her türlü nezaketi gösterirsin umarım. Zira sana karşı çok ilgili. | Open Subtitles | أتمنى أن تمنحى السيد كولينز كل مجاملة ممكنة الليلة,فقد كان فى غاية اللطف معك |
Dans etmeyeceğime söz veriyorum. Zaten istesem de edemem. İlk iki dansı Bay Collins ile yapmak zorundayım. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
Lizzy! Olduğun yerde kalıp Bay Collins'i dinlemen konusunda ısrar ediyorum. | Open Subtitles | ليزى,أنا أصر على بقائك حيث أنت وسماع مايريد السيد كولينز أن يقوله |
Eğer acele etmezseniz Bay Collins de fikrini değiştirip onunla evlenmeyecek! | Open Subtitles | وأذا لم تسرع فأن السيد كولينز سيغير رأيه ولن يتزوجها |
Lizzy Bay Collins ile evlenmeyeceğini söylüyor. Bay Collins de Lizzy ile evlenmeyeceğini söylemeye başladı! | Open Subtitles | ليزى أخبرتنا أنها لن تتزوج السيد كولينز, والسيد كولينز بدأ يقول أنه لم يعد يرغب فيها |
Anladığım karıyla Bay Collins sana evlenme teklif etmiş. | Open Subtitles | عرفت أن السيد كولينز عرض عليكى الزواج منه |
Bay Collins ile evlenmezsen annen senin yüzüne bakmayacakmış. | Open Subtitles | فوالدتك ستتبرأ منك أذا لم تتزوجى السيد كولينز |
Bay Collins Lizzy'ye evlenme teklifi etti. Ne cevap verdi dersin? Onunla evlenmeyecek! | Open Subtitles | السيد كولينز عرض على ليزى الزواج وماذا تظنينها فعلت؟ |
Bay Collins, Sayın müsteşar, tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | السيد كولينز, السيد وكيل الوزير, انا سعيد لرؤياك |
Bay Collins'in sohbeti çok faziletli. | Open Subtitles | ...... أن محادثة السيد كولينز فى غاية الـ الأفادة |
- Chamberlayne de orada! - Kuzenim Bay Collins. | Open Subtitles | ـ وشامبرلين ـ ابن عمى السيد كولينز |
Bay Collins elbisemin üzerine basıp yırttı, inanabiliyor musun? Lizzy, canım! | Open Subtitles | السيد كولينز دهس الفستان ومزق طرفه ليزى |
Charlotte, Mr Collins bu sevgiyi koruyabilirse, her ikiniz için de çok mutlu olurum. | Open Subtitles | شارلوت,أذا كان السيد كولينز محظوظا لحوزه على عواطفك فأنا سعيدة من أجلكم أنتم الأثنين |
Mr Collins'in karakterini ve mevkisini düşünecek olursak, inanıyorum ki onunla mutlu olma şansım diğer bütün evlenenlerle aynı. | Open Subtitles | وبأعتبار شخصية السيد كولينز ووضعه الأجتماعى فأننى مقتنعة بأن فرصتى فى السعاده معه مثل فرصة أى أثنين متزوجين |
Kuzenimiz Mr Collins dünyanın en akıllı adamı olmayabilir ama saygıdeğer biri. | Open Subtitles | ربما لايكون أبن عمنا السيد كولينز أمهر الرجال ولكنه شخص محترم |
- Mr Collins'in nişanlandığını duydum. - Evet, yakın arkadaşım Charlotte Lucas ile. | Open Subtitles | ـ سمعت أن السيد كولينز خطب وسيتزوج ـ أجل الى صديقتى العزيزة شارلوت لوكاس |