Bu kılıç için uygun bir yer arıyordum, kendi kaderini sonlandırabileceği bir yer. | Open Subtitles | كُنْتُ أُبحث عن مكانِ رقود هذا السيفِ حيثما تتقاذفه وتنتهي به الأقدار |
kılıç atıldığı zaman havada yönü değişiyor. | Open Subtitles | رامي السيفِ البارعِ كان يجب أن يرميه بسرعة في الهواءِ |
Bu yüzden, Lord Lee Kyung Sub'u öldüren kılıç... | Open Subtitles | لذا، بالرغم من أن السيفِ الذي قَتلَ اللّوردَ لي كونق سب |
Katil dışarıda bir yerde olmalı... ve kılıcı dışarıdan atmış olmalı. | Open Subtitles | القاتل لا بدّ وأن كَانَ خارج السور ورَمى السيفِ مِنْ خارج |
Parmak izlerimi kılıçtan temizledim ve kılıcı Jonathan'a tutturdum. | Open Subtitles | نظّفتُ بصماتَ أصابعي من على السيفِ ووَضعتُه في أيدي جوناثان. |
İyi dostum Başkan, benim Gamma Chi kardeşim beni ofisine çağıracak ve bana bir kılıç gösterecek ve bana kılıcı alıp, boğazımdan aşağı sokup kıçımdan çıkarmamı söyleyecek. | Open Subtitles | سَيَستدعيني إلى مكتبِه وهو سَيُريني عرض السيف وهو سيقول لي لآخذ السيفِ وسيمرره أسفل حنجرتِي حتى يَخْرجْ مؤخرتي. |
Kim kılıç bulmak istiyorsa, | Open Subtitles | مَنْ الاخرين الذين يُريدونُ إيجاد السيفِ |
Sana ilk yakın kılıç yeteneğimi göstericem. | Open Subtitles | دعْني أريك مهارةَ سيد تقنيةِ السيفِ |
kılıç benim değil ve buraya dövüşmeye gelmedim. | Open Subtitles | هذا السيفِ لَيسَ مُلكي،أنا لَنْ أُحاربَ |
Ne yapıyorsunuz? kılıç bize ait! | Open Subtitles | لا تَستطيعُ فعل هذا،هذا السيفِ لنا |
- Bu işin de yararları bu olmalı, Lefroy. - Sendeki kılıç gibi, Austen. | Open Subtitles | عَرَضتَ نفسك لتستفيد ، الان افهم لوفروي- مثل السيفِ ، أوستن- |
Şeytanları öldürdüğü şu kılıç var ya, | Open Subtitles | ذلك السيفِ المستخدم لذْبحُ الوحوش |
Usta, benim adım Sokka ve kılıç tekniğinde eğitilmek istiyorum. | Open Subtitles | السيد، اسمي sokka، وi أمنية إلى يَكُونُ مَأْمُوراً في طريقِ السيفِ. |
Unutma, bir fırça darbesini yaptıktan sonra geri alamazsın, ya da bir kılıç darbesini. | Open Subtitles | تذكّرْ، أنت لا تَستطيعُ إِسْتِرْداد a ضربة الفرشاةِ، أَو a ضربة السيفِ. |
kılıcı kaybettiğim için beni suçlayabilirsin... ama lütfen güven, onu yakında geri alacağım... kendi yöntemlerimle. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلُومَني ..لخسران السيفِ. لكن رجاءً ثق ..بأنّني |
Bo... lütfen bu kılıcı Sir Te'ye geri götür. | Open Subtitles | ..بو. رجاءً خُذْ هذا السيفِ عُدْ إلى السّيرَ تي. |
kılıcı kaybettiğim için beni suçlayabilirsin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلُومَني ..لخسران السيفِ. |
Bo... lütfen bu kılıcı Te Efendi'ye geri götür. | Open Subtitles | ..بو. رجاءً خُذْ هذا السيفِ عُدْ إلى السّيرَ تي. |
Oh, o zaman kılıcı bulmama yardım et. | Open Subtitles | أوه، اذن أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني على العثور على السيفِ |
Kılıcım... burada. | Open Subtitles | حَصلتُ على السيفِ... ... هنا. |