Biz yetişkinler rol oynarken içimize işlemiş koca senaryo dizileri oluyor. | TED | لذا عندما نلعب الأدوار كراشدين فإن مجموعة ضخمة من هذه السيناريوهات قد إنضوت قبل ذلك. |
Vizyonun gücünü gösterdiği gibi kişinin ne kadar çok senaryo üretebildiği hakkında çok şey anlatır bana. | TED | قوة هذا التصور، وكذلك كمّ السيناريوهات المختلفة التي يمكن لشخص ما استحضارها، يخبّرني بالكثير. |
Peki, siber savaşın gelişmekte olan tanımına dair ne gibi varsayımsal fakat makul senaryoları hayal edebiliyorsunuz? Bu faaliyetleri engellemek için uluslararası bir yasal çerçeveyi nasıl tasarlayabilirsiniz? | TED | لذا ما هي السيناريوهات الإفتراضية ولكن ممكنة الحدوث التي يمكنك تخيلها والتي تقع تحت المفهوم المتانمي للحرب الالكترونية، وكيف يمكنك تصميم إطار قانوني دولي لمنع هذه الأنشطة؟ |
Beş yıllık tahminleri hesaplamıştım. Bütün farklı senaryoları hazırlamıştım. | TED | وضعت توقعات لمدة خمس سنين، وفكّرت في مختلف أنواع السيناريوهات. |
Öngörülen bazı senaryolar daha çok bilim kurgu olabilir ama diğerleri rahatsız edecek derecede gerçek olabilir. | TED | بعض السيناريوهات التي تم تصورها فد تكون في الواقع خيالًا علميًا، ولكن البعض الآخر قد يكون حقيقيا بشكل مزعج. |
Fakat 2008'de senaryolar ve öngörüler gündeme geldiğinde, bizim için gerçek bir soruna dönüştü. | TED | لكن عندما أصبحت السيناريوهات والتوقعات حقيقة فى عام 2007، أصبح الموضوع قضية مهمة لنا. |
Sevilen senaryoların listesine dahil olma ihtimaline dayanarak senaryonun değerini göstermeye çalışıyordu. | TED | للإقتراح بأن النص له الجدارة بناءً فقط على إمكانية إدراجه في قائمة من السيناريوهات المحبوبة |
O senaryolardan 1,5 milyonu. Çılgınca. | Open Subtitles | ومليون ونصف من هذه السيناريوهات هي هراءات |
İki senaryo için de harita ve plan istiyorum. Pasifik Okyanusu şuraya, çöl şuraya. | Open Subtitles | اريد الخرائط لكلتا السيناريوهات المحيط الهادى والصحراء هنا |
İyi şeyler dedi. Okunacak bir sürü senaryo var. | Open Subtitles | اشياء جيدة, لدى صندوق من السيناريوهات لاقرأها |
Sistemli bilgi tahmin programlarım pek çok senaryo ortaya koymuştu ama bu kesinlikle onlardan biri değildi. | Open Subtitles | برامج تدريبي غطت العديد من السيناريوهات لكن هذا، من الواضح أنه لم يكن واحداً منها |
Böyle söyleyerek, Pazar geceleri işinizi yapıp senaryo okuyacağınıza televizyon izlediğinizi itiraf etmiş olursunuz. | Open Subtitles | ،بذكره أنتم تعلنون ببساطة ،أن ليالي الأحد بدل القيام بعملكم ،بقراءة السيناريوهات تشاهدون التلفاز |
Beyler uygulayabileceğimiz bir sürü sapkın senaryo var ama bence en kolayı, gidip tapuyu almak. | Open Subtitles | يوجد العديد من السيناريوهات التي بإمكاننا فعلها. لكن أعتقد أن أسهل شيء هو أن نذهب ونحضر الوثيقة. |
Kemiklerdeki yaraların nasıl oluştuğunu açıklayacak bir kaç senaryo geliştirdim. | Open Subtitles | أجريت العديد من السيناريوهات على الجسد الضحية لتعليل الإضرار على العظام |
Eğer küçük maymun pazarımızda aynı senaryoları kurarsak, insanların yaptıklarını yapacaklar mıdır? | TED | لو قمنا بنصب السيناريوهات نفسها في سوق القردة الصغير، هل سيفعلون الشيء نفسه كما الأشخاص؟ |
Katlar arasında bu senaryoları oynamak herkesi delirtiyordur herhalde. | Open Subtitles | يجب أن نقود كل شخص مجنون عدة طوابق للهروب من هذه السيناريوهات |
Bütün olası muhtemel senaryoları göz önünde bulundurun, hattımızı karada çizmekten başka bir seçenek göremiyorum. | Open Subtitles | بإعتبار كل السيناريوهات, فلا أرى أى خيار سوى أن أضع حداً لهذا |
Ekip arkadaşlarım ile birlikte, Jean-François Bonnefon ve Azim Shariff, bir anket yaptık ve bu ankette insanlara bu tarz senaryolar sunduk. | TED | مع زملائي، جون فرونسوا بونفون وأزيم شريف، أجرينا استقصاءً حيث قدمنا للناس هذه الأنواع من السيناريوهات. |
Bütün zamanım kendi elimde ve ben oturup... bunun gibi karmaşık senaryolar üretmeye başlıyorum. | Open Subtitles | دائماً ما يكون لدي الكثير من الوقت، واذا جلستُ وأبدأ في تخيل هذه السيناريوهات المعقدة |
Ama hayatımdaki tüm senaryolara çalışmak için vaktim yok o nedenle, sen buradasın. | Open Subtitles | لكنّي لا أملك الوقت الكافي لدراسة جميع السيناريوهات في حياتي لذلك، أنت هنا |
Görüntülerle ve senaryolarla doldurdu. | Open Subtitles | يبث الرؤي و السيناريوهات فيها.. |
Herkes bu tarz senaryolarda kadına iftira atıldığını bilir. | Open Subtitles | الجميع يعرف المرأة التي سيتم التشهير بسُمعتها من هذه السيناريوهات |