ويكيبيديا

    "السَنَة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sene
        
    • yılın
        
    • yıldan
        
    • seneki
        
    • yılı
        
    • seneye
        
    • senenin
        
    • yıl boyunca
        
    • yıl üniversiteye
        
    GECEN sene BiZE MAC KAZANDIRAN BiR KAC TiYOM VAR. Open Subtitles حَصلتُ على بعض المسرحيّاتِ رَبحنَا عنوان المدينةَ مَع السَنَة الماضية.
    Komiser, geçen sene ki aslan ve havada boğulan oğlan, Open Subtitles القائد، الأسد البرّي السَنَة الماضية والولد الذي غَرقَ في الجوّ،
    Bu yüzden, geçen sene Westminster'da o sürtük bizi geride bıraktı. Open Subtitles لِهذا تلك كلبةِ الصلصالِ تَقدّمتْ منّا السَنَة الماضية في ويست مينستر.
    Gelecek sene bu zamanlarda senin ve benim nerede olacağımızı kim bilir? Open Subtitles من يَعْرفُ اين ممكن ان نكون انا و انتي في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة؟
    Geçen sene iyiydik. Bu sene daha da iyisini istiyorum. Open Subtitles لقد عَملنَا ذلك بشكل جيّدٍ السَنَة الماضية أُريدُ عْمَلُ ذلك الآن بشكل أفضل
    Geçen sene üzeri kuş desenli bir süveter yolladılar. Ne güzel. Open Subtitles السَنَة الماضية أرسلوا لي سترة مَع طير محاكَ عليها.
    Geçen sene, bir başka çift aynı şekilde kaçırılmış, günü bile aynı. Open Subtitles السَنَة الماضية زوج آخر إختطفَ إلى اليومِ.
    Geçen sene analiz üzerine çıkmıştı zaten. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّهم ركّزوا على حساب التفاضل والتكاملِ السَنَة الماضية.
    Geçen sene Bay Tate'in alkolik olduğunu ben ortaya çıkardım. Open Subtitles لا،عرّضتُ إدمانَ خمور السّيدِ تايت السَنَة الماضية.
    Geçen sene 2A turnuvasını kazandık. Open Subtitles السَنَة الماضية بَعْدَ أَنْ رَبحنَا مؤتمر 2 أي
    Sözümü dinleyin. Gelecek sene bu zaman, Noel'i kutlayamıyor olacaksınız. Open Subtitles عَلِّمي على كلامي، لَن تَحتفلي بعيد الميلاد السَنَة القادِمَة
    GELECEK sene BENiM iCiN OYNAYABiLiRSiN. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبَ لي السَنَة القادمة. تَجْلسُ على ذلك المقعدِ.
    Sonra geçen sene narkotiğe katıldığını anımsadım, değil mi? Open Subtitles ثُمَ تَذَكَّرت، السَنَة الماضيَة انتَقَلت إلى شُعبَة المُخدرات، صح؟
    geçen sene de burada tantana çıkarmıştın! Open Subtitles حتى السَنَة الماضية في هذه الوظيفةِ خَلقتَ الروكوس
    Kral olarak saltanatın keyfini çıkarırsan iyi edersin, çünkü gelecek sene... Open Subtitles من ألافضل ان تَتمتّعُ بعهدِكَ ك ملك الآن، لأن السَنَة القادمة...
    Bu sene hiç not yazmadım. Open Subtitles هذه السَنَة لم أكتب أيّ مذاكرات لي. لأنني لن أدعي أنني أستطيع أن أقرأهم.
    Geçen sene epey maskaralık yapmıştı. Open Subtitles نعم، هو فعل كل أنواع الممارساتِ السَنَة الماضية
    Üstelik Tayga'da olduğu gibi bir ay değil, yılın yarısı boyunca. Open Subtitles لَيسَ لشهرِ واحد كما في غابات التايغا هناك انما لنِصْفِ، السَنَة.
    Geçen yıldan iyi olacak, ona söyleyin. Open Subtitles سيَكُونُ أفضل مِنْ السَنَة الماضية أخبرُيه
    Geçen seneki tütün çiğneme yarışmasını kazandım. Open Subtitles رَبحتُ التبغَ يَبْصقُ تنافسْ على السَنَة الماضية.
    Eğer alkol ve uyuşturucu kullanmaya devam edersen... bu yılı çıkaramazsın. Open Subtitles إذا أستمريت في تناول المخدّرات والكحول أنت لَنْ تَعِيشَ لتتجاوز هذه السَنَة
    seneye de bu sömestrinkini bulursun. Open Subtitles السَنَة القادمة،قَدْ تَجِدُ هذا الفصل الدراسي.
    senenin bu zamanında hep Martha'nın yerine giderdik. Open Subtitles نَذْهبُ إلى مزرعةِ العنب دائماً في هذا الوقتِ من السَنَة.
    Ama depolanıp, yıl boyunca yenebilirler. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تخْزَن وتؤْكَل على مدار السَنَة.
    - Gelecek yıl üniversiteye gideceğim. Open Subtitles - سأبدأالجامعةً السَنَة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد