Yetkililer biyolojik bir silahın kullanıldığını öğrenince hapishaneyi kapatıp Tehlikeli Madde Ekibi'ni gönderdi. | Open Subtitles | وعندما أدركت السُلطات أن السلاح البيولوجي قد إنتشر إستدعوا فريق خاص لتأمين المبنى |
Yetkililer geldiklerinde ve seni sorguladıklarında emin olman gereken tek birşey var. | Open Subtitles | لكن يوجد شىء واحد يجب أن تفهميه بوضوح عندما تأتى السُلطات لتستجوبكِ: |
Konuştuğum Yetkililer senin buradaki mini işletmenden daha uzun erişime sahip. | Open Subtitles | أتحدث أن كان لديكَ صلة مع السُلطات من أعمالك البسيطة هُنا |
yetkililere haber vermemek için bir neden yok. | Open Subtitles | ليس هناك آي سبب لكي لا نُعلم السُلطات بذلك |
Daha önce de Yetkililerin cesedi bulamadıkları soruşturmalar olmuştu. | Open Subtitles | كانت هناك تحقيقات بجرائم قتل حيث لم تعثر السُلطات على الجثة. |
Sadece bir geceliğineyse eminim Yetkililer bize göz yumar. | Open Subtitles | حتى لو علِمت السُلطات.. أنا مُتأكدة بأنهم سيسمحوا بليلة واحدة. |
Ya Yetkililer bilmiyordu ya da bilmek istemiyordu. Çocuklarını elinden aldılar ve parasına el koydular. | Open Subtitles | و إن كانت السُلطات لا تعرف أو لم تكن تريد أن تعرف فقد أخذت أولاده |
Çinli Yetkililer profesörden pek memnun değil. | Open Subtitles | السُلطات الصينية ليست سعيدة بهذا البروفيسير |
Yerel Yetkililer yarın profesörün duruşmasının yapılacağını ve kefaletle bırakılmayacağını söylüyor. | Open Subtitles | أدلت السُلطات المحلية بأنه سوف يواجه بهذه التهم أثناء محاكمته غداً لم يتم تحديد كفالة |
Yetkililer gelip seni sorguladıklarında... tam olarak emin olman gereken birşey var. | Open Subtitles | يوجد شىء واحد يجب أن تفهميه بوضوح عندما تأتى السُلطات لإستجوابكِ: |
Yetkililer kargaşa çıkaranları tutmakta büyük zorluklar çekiyorlar. | Open Subtitles | السُلطات تُواجه صُعوبات كبيرة في مُواجهة تلك الظواهر. |
Öğrendim ki Yetkililer hakkındaki tüm suçlamaları düşürme ihtimalleri varmış ama seni burada tutacaklar ta ki ailenle iletişime geçene ya da geçici bir ev bulana kadar. | Open Subtitles | لقد وجدت بأن، السُلطات من المُحتمل سوف تُسقط جميع التُهم الموجهة إليك، ولكنّهم سوف يُبقونكِ هنا، |
Yetkililer onun iletişimini izliyorsa, ki bu pekala mümkündü, onunla alakamın farkında olacaklardı. | Open Subtitles | وهي لو أنْ السُلطات تقوم بِمُراقبة إتصالاتِه، الأمر الذي رُبما يكون قد حدث، سيكونون مُضْطَلِعين بتورطي معهُ، |
Hepinizin bildiği gibi Gabriel kaçtı. Yetkililer bu konuda bilgilendirildi. | Open Subtitles | جميعكم يعلم أن "غابيرييل" قد هرب لقد أبلغنا عنه السُلطات |
Şu ana kadar, Yetkililer pek çok güç kaynağının ve yanı sıra sayısız iletişim ağının aynı anda çöktüğüyle ilgili bir açıklama yapmadı. | Open Subtitles | وحتي الأن، تعجز السُلطات عن تفسير كيف تتوقف شبكات كهربائية متعددة، بالإضافة إلي عدد من شبكات الإتصالات، |
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil. | Open Subtitles | السُلطات لمْ تستبعد بعد احتماليّة وُقوع هجوم إرهابي. |
Neden federal yetkililere gitmediniz ki? Onlar sizden. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى السُلطات الفيدرالية، الخاصة بكُم؟ |
yetkililere haber vermemen konusunda seni ikna edeceğimi biliyor. | Open Subtitles | ويعلم أننى سأقوم بإقناعك بألا تُنبه السُلطات |
Yolculuk uzun olacak, hatta belki de imkansız, ama bu mektubu mutlaka Danimarka' daki yetkililere ulaştırmalısın. | Open Subtitles | رحلتك ستطول ..وقد تكون مستحيلة أيضاً لكن ينبغي عليك أن توصل هذا الظرف.. "إلى السُلطات في "الدنمارك |
Kendisi bu öğleden sonra federal Yetkililerin elinden cüretkarca firarı sırasında iki kişiyi de rehine aldı. | Open Subtitles | والذى قام بأخذ رهينتين معه خلال هربه من السُلطات الفيدرالية ظهيرة اليوم |
Böyle... Yetkililerin dediğine göre boşver en iyisi, bilirsin, çözülmedi, gerçekten, bilirsin? | Open Subtitles | لقد كان... كما قالت السُلطات الأفضل أن تتركوها دون حل. |
Ama en azından yetkili kişiler gelmeden seni buradan çıkarmamıza izin ver, olur mu? | Open Subtitles | أنظري ، على الأقل أسمحِ لنا بإخراجكِ من هنا، قبل أنّ تهلّ السُلطات بالظهور ، أتفقنا؟ |
Anya, bu bir sitemse, biliyorsun hükümetle işbirliği yapmayı bu çılgınlıktan kaçmamıza izin verdikleri için kabul ettim. | Open Subtitles | (أينيا)، إذا كان هذا توبيخ فأنتِ تعرفين بأنّني وافقت على التعاون.. مع السُلطات لأن سمحون لنا.. بأن نبتعد عن.. |