Annemi suçlayacak yerde adamların ikisinin de bu durumu kabullendiği gerçeğine dikkat etsen. | Open Subtitles | عزيزتي , بدلاً من لوم أمك يجب أن تركزي على الحقيقة التي كلا هذين الشابين تمادى بذلك |
O adamların işi yapacağını sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذين الشابين سيقومان بالعمل |
O adamların işi yapacağını sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذين الشابين سيقومان بالعمل |
Ben çocukları eve götüreyim. Birlikte olalım.. | Open Subtitles | أترون أن ممكن أن آخذ الشابين إلي البيت وأتضاجع معهما وعندها |
Üstelik, vali olarak, burada bu çocukları harika eyalet Georgia'ya karşı olan tüm kabahatlerini bağışlıyorum. | Open Subtitles | بصفتي الحاكم آمر بكل التهم الموجهة لهؤلاء الشابين بجورجيا بأن تمحى |
Bayan Riley, o iki genç adam şu anda bu mahkeme salonunda mı? | Open Subtitles | سيدة رايلي، هل ذانك الشابين موجودان هنا في قاعة المحكمة؟ |
Siz iki genç adam, daha iyi bilmelisiniz. | Open Subtitles | وأنتم أيها الشابين عليكم أن تعرفوا أفضل. |
- O adamların yanında bırakmış işte. | Open Subtitles | -لم يهجره . تركه مع ذينك الشابين. |
- O adamların yanında bırakmış. - Onu terk etmedi. | Open Subtitles | -تركه مع ذينك الشابين . |
Öyleyse arkadaşımız bu çocukları trombonla öldürdükten sonra kimin peşinden gidecek? | Open Subtitles | على هذه النهاية بعد أن قتل صاحبنا هذين الشابين بآلة الترومبون من سيلاحق بعد ذلك؟ |
Şimdi bu çocukları eski haline getir ve git. | Open Subtitles | و الآن , عالج هذين الشابين و ارحل |
Sadece o çocukları istiyordum. | Open Subtitles | أردت إيذاء الشابين فقط |
çocukları kapı dışarı mı edeceksin? | Open Subtitles | ودون علم الشابين ؟ |
Bu iki genç adam için eşsiz bir fırsat. | Open Subtitles | rlm; إنها فرصة فريدة من نوعها rlm; لكلا هذين الشابين. |
İki genç adam. | Open Subtitles | الشابين |
Bugün de, bu iki genç insan öğrendiklerini, geldikleri yeri ve halkımız ile milletimize neler ifade ettiklerini gösterirken hep birlikte bu duaya amin diyelim. | Open Subtitles | اليوم دعونا نتعبد معا مثل هؤلاء الشابين ان يظهروا ما تعلموه ما كانوا عليه |